Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "goed als stilgevallen en toch werd twee " (Nederlands → Duits) :

Het hervormingsproces in Turkije is zo goed als stilgevallen en toch werd twee weken geleden beslist om nog maar eens twee nieuwe hoofdstukken in de onderhandelingen te openen.

Der Reformprozess in der Türkei ist quasi zum Stillstand gekommen, und doch wurde vor zwei Wochen beschlossen, zwei neue Verhandlungskapitel zu eröffnen.


Met het invoeren van de rechtsplegingsvergoeding streefde de wetgever een dubbele doelstelling na : enerzijds, een einde maken aan de verplichting, voor de rechtsonderhorigen, om een nieuwe procedure op te starten voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek teneinde een vergoeding te verkrijgen voor de door hen gemaakte advocatenkosten en, anderzijds, het beheer van de openbare financiën verbeteren door te vermijden dat overheden de kosten van twee verschillende procedures voor twee verschillende r ...[+++]

Mit der Einführung einer Verfahrensentschädigung verfolgte der Gesetzgeber ein zweifaches Ziel: Einerseits wollte er der Verpflichtung für die Rechtsunterworfenen, ein neues Verfahren aufgrund von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches vor dem Zivilrichter einzuleiten, um eine Entschädigung für die ihnen entstandenen Rechtsanwaltskosten zu erhalten, ein Ende setzen und andererseits wollte er die Verwaltung der öffentlichen Finanzen verbessern, indem vermieden wird, dass Beh ...[+++]


Toch werd een belangrijk onderscheid tussen twee geldelijke stelsels gemaakt : de kleine geldboetes schommelend tussen 2.500 en 25.000 BEF voor de misdrijven die uit nalatigheid of door privé-personen buiten hun beroepsactiviteit gepleegd worden, terwijl de geldboetes schommelend tussen 25.000 en 2.500.000 BEF betrekking hebben op misdrijven die vooral door bedrijven of zaakvoerders binnen hun winstgevend beroep worden gepleegd » (Parl. St., Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, 1998-1999, A-312/2, p. 7).

Es wurde jedoch zwischen zwei finanziell bedeutend unterschiedlichen Regelungen unterschieden: geringfügige Geldbussen zwischen 2 500 und 25 000 BEF ahnden Straftaten, die eher aus Nachlässigkeit oder durch Privatpersonen ausserhalb ihrer beruflichen Tätigkeit begangen werden, während die Geldbussen zwischen 25 000 und 2 500 000 BEF Straftaten betreffen, die vorzugsweise durch Unternehmen oder Kaufleute im Rahmen ihrer Erwerbstätigkeit begangen werden » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 1998-19 ...[+++]


Toch konden enkele organisatorische en bureaucratische tekortkomingen worden waargenomen, die de Commissie heeft proberen te verhelpen in haar verordeningsvoorstel van 2005, dat door het Europees Parlement goed werd ontvangen maar door de Raad werd verworpen.

Es sind allerdings auch einige organisatorische und bürokratische Funktionsstörungen aufgetreten, die die Kommission mit dem Verordnungsvorschlag von 2005, der trotz der positiven Meinung des Europäischen Parlaments auf die Ablehnung des Rates stieß, beheben wollte.


Toch werd binnen twee of drie maanden het verbod uitgevaardigd, en nu importeren wij slechts van 1 procent van de oorspronkelijke boerderijen.

Doch innerhalb von zwei oder drei Monaten wurde das Verbot verhängt, und jetzt importieren wir lediglich von einem Prozent der ursprünglichen Anzahl von Betrieben.


Een besluit dat ondanks stevig verzet en onderbouwde bezwaren toch werd doorgezet. Nu, twee jaar later, staan de bezwaren van toen nog recht overeind.

Heute, zwei Jahre später, werden die damaligen Bedenken wieder laut.


De ERC-DIS en andere ondersteunende diensten van DG RTD (met name de IT-infrastructuur: Electronic Proposal Submission Service en Evaluation Support Service) konden het toch aanmerkelijk goed opvangen en zorgden ervoor dat de "peer review" volgens het oorspronkelijke schema en volgens hoge kwaliteitsnormen werd uitgevoerd, zoals de panels zelf oordeelden en zoals werd bevestigd door het relatief lage percentage beroepszaken dat werd gehandhaafd.

Die spezifische Durchführungsstelle und andere Unterstützungsdienste der GD Forschung (insbesondere die IT-Infrastruktur: der Dienst für die elektronische Einreichung von Vorschlägen und der Dienst zur Unterstützung bei der Bewertung) haben ihre Arbeit dennoch sehr gut durchgeführt und haben es ermöglicht, dass die Überprüfung im Rahmen des Peer-Review-Verfahrens nach dem ursprünglichen Zeitplan und mit einer hohen Qualität durchgeführt werden konnte, w ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]


Er waren problemen met twee Leeds-fans die tijdens een UEFA-Cupwedstrijd tegen Galatasaray in Istanbul werden gedood, en toch werd er geen actie tegen Galatasaray ondernomen - ze werden niet uit het UEFA-Cuptoernooi gezet.

Wir hatten ein Problem mit zwei Leeds-Anhängern, die beim UEFA-Cup-Spiel gegen Galatasaray in Istanbul umgebracht wurden, aber nichts wurde gegen Galatasaray unternommen sie flogen nicht aus dem UEFA-Cup.


CC. overwegende dat uit de eerste resultaten van een in opdracht van de Commissie uitgevoerde enquête onder de deelnemers aan de netwerken een zeer positieve beoordeling van de programma's door de geënquêteerden blijkt en dat uit de antwoorden ook blijkt dat toch in twee derde deel van de gevallen de samenwerking in de netwerken ook na de beëindiging van de financiering door de Gemeenschap werd voortgezet,

CC. in Kenntnis der Tatsache, daß erste Ergebnisse einer im Auftrag der Kommission durchgeführten Umfrage unter den Teilnehmern an den Netzen eine sehr positive Beurteilung der Programme durch die Antwortenden zeigen und daß aus den Antworten auch hervorgeht, daß in immerhin zwei Drittel der Fälle die Zusammenarbeit in den Netzen auch nach dem Ende der Finanzierung durch die Gemeinschaft fortgesetzt wurde ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed als stilgevallen en toch werd twee' ->

Date index: 2023-11-04
w