Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed begrepen want » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Het spijt me, maar ik heb de vraag niet goed begrepen, want als u voorstelt dat er een nieuwe commissaris komt voor alle nieuwe bevoegdheden van het Verdrag van Lissabon, dan vind ik dat zeker niet verstandig.

– Es tut mir leid, aber ich habe die Frage nicht sehr gut verstanden. Falls Sie damit sagen wollen, dass es einen neuen Kommissar für alle neuen Zuständigkeiten des Vertrags von Lissabon geben sollte, so verneine ich dies, da ich dies in keinem Fall für sinnvoll halte: Es gibt so viele verschiedene Bereiche, dass nicht von einer einzigen Person verlangt werden kann, für all dies zuständig zu sein.


Dat zal dan neem ik aan de volgende week gebeuren, want als ik het goed begrepen ontbreekt vandaag de gekwalificeerde meerderheid.

Sie werden sie nächste Woche im Rat diskutieren, weil wir, wenn ich Sie richtig verstanden habe, im Moment keine qualifizierte Mehrheit haben.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik dank u, dames en heren, want ik heb de boodschap heel goed begrepen.

– (FR) Frau Präsidentin! Ich danke Ihnen, meine Damen und Herren, denn ich habe die Botschaft klar und deutlich vernommen.


Waarschijnlijk is dat ook helemaal niet mogelijk, want als ik het goed begrepen heb, is het de bedoeling om een model voor de doorberekening van externe kosten te ontwikkelen, om vervolgens in de implementatiefase de externe kosten om te slaan over de exploitanten van de verschillende vervoersmiddelen – de binnenscheepvaart, de zeescheepvaart, de spoorwegen, de auto’s.

Wahrscheinlich geht es auch gar nicht, denn, wenn ich es richtig verstanden habe, ist ja die Idee, dass man ein Modell zur Kostenanlastung entwickelt und dann in der Umsetzungsphase die externen Kosten auf alle Verkehrsträger umlegt, auf die Binnenschifffahrt, auf die Seeschifffahrt, auf die Eisenbahn, auf die Autos.


Waarschijnlijk is dat ook helemaal niet mogelijk, want als ik het goed begrepen heb, is het de bedoeling om een model voor de doorberekening van externe kosten te ontwikkelen, om vervolgens in de implementatiefase de externe kosten om te slaan over de exploitanten van de verschillende vervoersmiddelen – de binnenscheepvaart, de zeescheepvaart, de spoorwegen, de auto’s.

Wahrscheinlich geht es auch gar nicht, denn, wenn ich es richtig verstanden habe, ist ja die Idee, dass man ein Modell zur Kostenanlastung entwickelt und dann in der Umsetzungsphase die externen Kosten auf alle Verkehrsträger umlegt, auf die Binnenschifffahrt, auf die Seeschifffahrt, auf die Eisenbahn, auf die Autos.




D'autres ont cherché : vraag niet goed     niet goed begrepen     goed begrepen want     goed     goed begrepen     week gebeuren want     boodschap heel goed     heel goed begrepen     want     niet mogelijk want     goed begrepen want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed begrepen want' ->

Date index: 2023-07-11
w