Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten die gepaard gaan met de levering van het goed
In gebreke blijven te verschijnen
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Verstek laten gaan

Traduction de «goed blijven gaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

ausbleiben | nicht erscheinen


diensten die gepaard gaan met de levering van het goed

mit der Lieferung der Güter verbundene Dienstleistungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat zal niet lang goed blijven gaan.

Das wird nicht lange gut gehen.


(46)Indien het instrument van de inbreng van de particuliere sector wordt toegepast met de bedoeling het kapitaal van de faillerende instelling te herstellen zodat deze als going concern actief kan blijven, moet de afwikkeling door middel van inbreng van de particuliere sector altijd vergezeld gaan van een vervanging van het bestuur en een daarop aansluitende zodanige herstructurering van de instelling en haar activiteiten dat de redenen voor het faillissement worden aangepakt.

(46)Wird das „Bail-in“-Instrument mit dem Ziel der Wiederherstellung des Kapitals des ausfallenden Instituts angewandt, um die Fortführung seiner Geschäftstätigkeit sicherzustellen, sollte die Abwicklung mittels „Bail-in“ stets mit der Auswechslung der Geschäftsführung sowie einer entsprechenden Umstrukturierung des Instituts und seiner Tätigkeiten auf eine Art und Weise einhergehen, die die Gründe des Ausfalls angeht.


J. overwegende dat de rechtsstaat in Ivoorkust achteruit is blijven gaan; overwegende dat na de aankondiging van de resultaten de uitzendingen van alle buitenlandse informatiezenders zijn geschorst; overwegende dat ONUCI FM, RFI en de BBC sinds recentere datum de toegang tot het land wordt geweigerd, terwijl de publicatie van diverse kranten die president Ouattara goed gezind zijn, is geschorst,

J. in der Erwägung, dass sich der Verfall der Rechtsstaatlichkeit in Côte d'Ivoire fortgesetzt hat; in der Erwägung, dass nach der Verkündung der Wahlergebnisse die Ausstrahlung aller ausländischen Nachrichtenkanäle blockiert wurde; in der Erwägung, dass seit kurzem den Sendern ONUCI FM, RFI und BBC der Zugang nach Côte d'Ivoire verwehrt wird und gleichzeitig das Erscheinen verschiedener Zeitungen, die Präsident Ouattara nahestehen, gestoppt worden ist,


Het zal ons geen goed doen als we dit langzaam gaan aanpakken en alleen armzalige kleine bedragen in productontwikkeling stoppen, omdat technologische ontwikkelingen razendsnel blijven gaan en dit ook het geval zal zijn in andere landen, als de EU niet snel tot handelen overgaat.

Wir erweisen uns keinen Dienst, wenn wir jetzt zögern und nur kleine Summen in die Produktentwicklung investieren, denn die technologische Entwicklung schreitet unaufhaltsam mit rasantem Tempo voran und wird sich in anderen Ländern vollziehen, sofern die EU nicht handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het over de economische aspecten van de top te hebben: de conclusies gaan er prat op dat de fundamentele economische factoren van de EU goed blijven, maar dat is niet hoe veel van onze burgers ertegenaan kijken, die zich met hogere rekeningen en groeiende schulden geconfronteerd zien. Dit zou ons voor al te veel optimisme moeten waarschuwen.

Kommen wir zu den wirtschaftlichen Aspekten der Schlussfolgerungen des Gipfels. So wird in den Schlussfolgerungen stolz darauf verwiesen, dass die wirtschaftlichen Eckdaten der Europäischen Union solide bleiben, auch wenn sich dies nicht mit dem Empfinden vieler unserer Bürger deckt, die mit höheren Rechnungen und zunehmender Verschuldung konfrontiert werden, was uns vor zu großem Optimismus warnen sollte.


Op de lange termijn kan dat alleen goed blijven gaan als dit op basis van gemeenschappelijke principes gebeurt.

Langfristig gesehen kann das nur gut gehen, wenn dies nach gemeinsamen Grundsätzen erfolgt.


Het is economisch goed blijven gaan in het VK met een groei van 1,9% in 2002, dus boven het EU-gemiddelde van 1%, en de verwachting is dat de groei zowel in 2004 als in 2005 zal doorzetten.

Das Vereinigte Königreich verzeichnete 2002 mit einer Wachstumsrate von 1,9 % weiterhin eine gute Wirtschaftsleistung, die über dem EU-Durchschnitt von 1 % liegt und den Erwartungen zufolge auch 2004 und 2005 weiter anhalten wird.


Het is economisch goed blijven gaan in het VK met een groei van 1,9% in 2002, dus boven het EU-gemiddelde van 1%, en de verwachting is dat de groei zowel in 2004 als in 2005 zal doorzetten.

Das Vereinigte Königreich verzeichnete 2002 mit einer Wachstumsrate von 1,9 % weiterhin eine gute Wirtschaftsleistung, die über dem EU-Durchschnitt von 1 % liegt und den Erwartungen zufolge auch 2004 und 2005 weiter anhalten wird.




D'autres ont cherché : in gebreke blijven te verschijnen     niet verschijnen     verstek laten gaan     goed blijven gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed blijven gaan' ->

Date index: 2024-07-29
w