Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed gaat zoals bijvoorbeeld mijn eigen " (Nederlands → Duits) :

We moeten een goed functionerende interne markt creëren, maar natuurlijk wel rekening houden met de belangen en rechten van de lidstaten – zeker op het gebied van veiligheid – , en dan natuurlijk in de eerste plaats de belangen van al die landen die wapens, munitie en defensie- en veiligheidsmaterieel produceren, waaronder – bijvoorbeeld mijn eigen land.

Sie muss den Aufbau des Binnenmarkts vorantreiben und gleichzeitig die Rechte und Interessen der Mitgliedstaaten, vor allem im Bereich der Sicherheit, wahren. Dabei meine ich insbesondere die Staaten, die Waffen, Munition sowie Verteidigungs- und Sicherheitsgüter herstellen, wie beispielsweise mein eigenes Land.


- Voorzitter, mevrouw de commissaris, de reden waarom ik zo blij was met uw tussenkomst was dat u het aangedurfd hebt om de lidstaten te noemen waar de politieke vertegenwoordiging van vrouwen een succes is, zoals bijvoorbeeld Finland, Frankrijk en Zweden, maar ook dat u het aangedurfd hebt die lidstaten te noemen waar het niet zo goed gaat, zoals bijvoorbeeld mijn eigen land, en bijvoorbeeld ...[+++]

– (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich war deshalb so erfreut über Ihren Beitrag, weil Sie den Mut hatten, die Mitgliedstaaten, in denen die Beteiligung der Frauen an der Politik ein Erfolg ist, wie beispielsweise Finnland, Frankreich und Schweden, aber auch die Mitgliedstaaten zu nennen, in denen dies nicht der Fall ist, wie beispielsweise in meinem Land und auch in Griechenland, das Sie vergessen haben zu erwähnen.


Ik denk dat in dit geval, in de prachtige gebieden van Groot-Brittannië zoals in mijn eigen kiesdistrict Yorkshire, wij geen belemmeringen willen in het plezierig vertoeven in onze regio’s. Dit wegvervoerspakket gekoppeld aan de verordening van de rijtijden van chauffeurs mag er niet toe leiden dat het openbaar vervoer op het platteland tot het verleden gaat behoren.

Ich meine, wir möchten die Schönheit unserer Regionen, in diesem Fall so reizvoller Gegenden Großbritanniens wie etwa meines eigenen Wahlkreises Yorkshire, ungehindert genießen, und dieses Maßnahmenpaket zum Straßenverkehr, gekoppelt mit der Arbeitszeitenregelung für Fahrer, sollte nicht dazu führen, dass der öffentliche Personenverkehr in ländlichen Gegenden bald der Vergangenheit angehört.


In verband met financiële diensten gaat het om gebrek aan informatie over het jaarlijkse tarief en de kosten van het krediet in de reclame, misleidende aanbiedingen van kredietcontracten met een laag rentetarief en gebrek aan precieze informatie over de wettelijke verplichtingen in verband met de ondertekening van contracten[113]. In verband met onroerend goed gaat het bijvoorbeeld om verkeerde beschrijving van de kenmerken van het eigendom, gebrek aan transpa ...[+++]

Bei Finanzdienstleistungen gehörten zu den gemeldeten Praktiken unter anderem fehlende Angaben in der Werbung zu effektivem Jahreszins und Kreditkosten, irreführende Angebote zinsgünstiger Kreditverträge sowie unzulängliche Informationen über die rechtlichen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Unterzeichnung von Verträgen.[113] Bei Immobilien wurde beispielsweise von folgenden Praktiken berichtet: falsche Angaben zu den Merkmalen der Immobilie, mangelnde Transparenz bei den Kosten und Abgaben, Lockangebote sowie aggressive Praktiken von Immobilienmaklern, die beispielsweise Verbraucher zur Unterzeichnung eines Exklusivvertrages für d ...[+++]


In verband met financiële diensten gaat het om gebrek aan informatie over het jaarlijkse tarief en de kosten van het krediet in de reclame, misleidende aanbiedingen van kredietcontracten met een laag rentetarief en gebrek aan precieze informatie over de wettelijke verplichtingen in verband met de ondertekening van contracten[113]. In verband met onroerend goed gaat het bijvoorbeeld om verkeerde beschrijving van de kenmerken van het eigendom, gebrek aan transpa ...[+++]

Bei Finanzdienstleistungen gehörten zu den gemeldeten Praktiken unter anderem fehlende Angaben in der Werbung zu effektivem Jahreszins und Kreditkosten, irreführende Angebote zinsgünstiger Kreditverträge sowie unzulängliche Informationen über die rechtlichen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Unterzeichnung von Verträgen.[113] Bei Immobilien wurde beispielsweise von folgenden Praktiken berichtet: falsche Angaben zu den Merkmalen der Immobilie, mangelnde Transparenz bei den Kosten und Abgaben, Lockangebote sowie aggressive Praktiken von Immobilienmaklern, die beispielsweise Verbraucher zur Unterzeichnung eines Exklusivvertrages für d ...[+++]


Zoals ik ook al in mijn eigen land en in mijn eigen parlement heb gezegd, besef ik heel goed dat aan dit debat over veranderingen en hervormingen alleen maar leiding gegeven kan worden vanuit een pro-Europees perspectief.

Ich bin mir darüber im Klaren, wie ich in meinem eigenen Parlament und in meinem eigenen Land bereits sagte, dass diese Diskussion um Wandel und Reform nicht anders geführt werden kann als aus einer proeuropäischen Perspektive.


Zoals ik ook al in mijn eigen land en in mijn eigen parlement heb gezegd, besef ik heel goed dat aan dit debat over veranderingen en hervormingen alleen maar leiding gegeven kan worden vanuit een pro-Europees perspectief.

Ich bin mir darüber im Klaren, wie ich in meinem eigenen Parlament und in meinem eigenen Land bereits sagte, dass diese Diskussion um Wandel und Reform nicht anders geführt werden kann als aus einer proeuropäischen Perspektive.


Gezien de aard van de schade die door de tsunami is aangericht, concentreren de programma’s zich op drie terreinen: i) de heropbouw van de gebieden waar schade is aangericht, bijvoorbeeld het herstel van huisvesting en gemeenschapsinfrastructuren zoals scholen en ziekenhuizen, zodat de getroffen gemeenschappen opnieuw kunnen functioneren alsmede steun voor de gezondheidszorg en het onderwijs; ii) het opnieuw opstarten van inkomensbronnen, zodat mensen en gezinn ...[+++]

Angesichts des Ausmaßes der Tsunami-Schäden konzentrieren sich die Programme auf drei Bereiche: i) Wiederaufbau der geschädigten Gebiete einschließlich Instandsetzung der Häuser und Infrastruktur der Gemeinden wie Schulen und Krankenhäuser, so dass die betroffenen Gemeinden erneut funktionsfähig sind, sowie Unterstützung der Gesundheits- und Bildungssysteme; ii) Wiederaufnahme der Erwirtschaftung des Lebensunterhalts, damit die Einzelnen und ihre Familien ihren Lebensunterhalt wieder selber bestreiten und ein selbständiges Leben führen können sowie iii) Instandsetzung größerer Infrastruktur, besonders von Straßen, damit die Wirtschaft der Küstengebiete wieder reibungslos funktionieren ka ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed gaat zoals bijvoorbeeld mijn eigen' ->

Date index: 2023-07-06
w