Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed gereguleerde en veiligere onlinegoksector » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis daarvan kan worden gewerkt aan een goed gereguleerde en veiligere onlinegoksector in de EU zodat de consument ongereguleerde sites eerder links zal laten liggen.

Dies wird zur Entwicklung eines gut regulierten, sichereren Online-Glücksspielsektors in der EU beitragen, wodurch wiederum verhindert wird, dass Verbraucher auf nicht regulierte Websites gelangen.


1. is er verheugd over dat de Commissie haar mededeling "Een breed Europees kader voor onlinegokken" (COM(2012)0956) heeft gepresenteerd, die er als eerste stap toe moet leiden dat de consument kan beschikken over veilige en goed gereguleerde onlinediensten en is van oordeel dat een doelmatige regelgeving voor de onlinegoksector in het bijzonder de risico's van gokverslaving moet voorkomen en ervoor moet zorgen dat gokdiensten volg ...[+++]

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Ein umfassender europäischer Rahmen für das Online-Glücksspiel“ (COM(2012) 596) als einen Schritt hin zur Gewährleistung, dass die Verbraucher Zugriff auf sichere und ordnungsgemäß regulierte Online-Dienste haben, und vertritt die Ansicht, dass eine wirksame Regulierung des Online-Glücksspielsektors insbesondere Spielsuchtgefahren vorbeugen und ein ordnungsgemäßes, faires, verantwortliches und transparentes Glücksspiel sicherstellen sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed gereguleerde en veiligere onlinegoksector' ->

Date index: 2023-03-14
w