Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Een goede dictie bezitten
Goed kunnen articuleren

Traduction de «goed kunnen samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

die Vereinbarkeit von gemeinsamer Arbeit von Mensch und Tier bewerten


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

gute Diktion pflegen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verdrag creëert een gemeenschappelijk rechtskader voor landen binnen en buiten de EU, waardoor autoriteiten goed kunnen samenwerken bij de tenuitvoerlegging van onderhoudsverplichtingen en mensen niet langer aan hun alimentatieverplichtingen kunnen ontsnappen door de EU te verlaten.

Mit dem Übereinkommen wurde ein gemeinsamer Rechtsrahmen für die EU und Drittstaaten geschaffen, auf dessen Grundlage die Behörden bei der Durchsetzung von Unterhaltsforderungen zusammenarbeiten, so dass sich Unterhaltsschuldner ihren Pflichten nicht länger durch Verlassen der EU entziehen können.


Het is duidelijk dat als er geen sprake is van wederzijds respect en als de partijen elkaars opvattingen niet delen, deze partijen niet goed kunnen samenwerken op het gebied van handel.

Es ist ein evidenter Zusammenhang, dass man, wenn man sich gegenseitig nicht respektiert und seine Einstellungen nicht teilt, dann auch im Handelsbereich nicht gut zusammenarbeiten kann.


Het creëert een gemeenschappelijk rechtskader voor de EU en niet-EU-landen, waardoor autoriteiten goed kunnen samenwerken bij de tenuitvoerlegging van onderhoudsverplichtingen en mensen niet langer aan hun alimentatieverplichtingen kunnen ontsnappen door de EU te verlaten.

Es wird ein gemeinsamer Rechtsrahmen für die EU und Drittstaaten geschaffen, auf dessen Grundlage die Behörden bei der Durchsetzung von Unterhaltsforderungen zusammenarbeiten, so dass sich Unterhaltsschuldner ihren Pflichten nicht länger entziehen können, indem sie die EU verlassen.


Gelukkig zijn er echter een aantal lidstaten waarmee we goed kunnen samenwerken, dat hebben we vandaag wel bewezen.

Aber zum Glück gibt es da noch einige, mit denen wir gut zusammenarbeiten können, das haben wir heute gezeigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we dat allemaal gedaan krijgen, zal Rusland ons serieus nemen en zullen we goed kunnen samenwerken.

Wenn wir das alles schaffen, dann nimmt Russland uns ernst, und wir kommen zu einem guten Miteinander.


Wij hebben zeer goed kunnen samenwerken met het Tsjechische voorzitterschap van de Raad. Ook de samenwerking binnen de Commissie cultuur en onderwijs verliep buitengewoon goed.

Wir haben eine sehr gute Zusammenarbeit mit der tschechischen Ratspräsidentschaft gehabt, und das Beste vom Ganzen war die Zusammenarbeit im Kulturausschuss.


− (DE) In een Europese Unie met open grenzen moeten autoriteiten goed kunnen samenwerken om bij het bestrijden van de misdaad succes te boeken.

− In einer EU der offenen Grenzen ist eine gute Zusammenarbeit der Behörden notwendig, um in der Kriminalitätsbekämpfung halbwegs Schritt halten zu können.


De Code is er een goed voorbeeld van hoe een economische sector en consumentengroeperingen op constructieve wijze in hun gemeenschappelijk belang kunnen samenwerken om oplossingen te vinden waardoor de noodzaak van harmonisatie van wetgeving kan worden vermeden.

Der Kodex ist ein gutes Beispiel dafür, dass Wirtschaft und Verbraucher im eigenen Interesse konstruktiv zusammenarbeiten können, um Lösungen zu finden, die eine Rechtsangleichung unter Umständen entbehrlich machen".


Beide partijen hopen goed te kunnen samenwerken bij de hervorming van de energiesector in Oekraïne en de uitvoering van het memorandum van overeenstemming over de sluiting van Tsjernobyl.

Beide Seiten setzen auf die Zusammenarbeit bei der Reform des ukrainischen Energiesektors und der Anwendung der Vereinbarung über die Stillegung von Tschernobyl.


Europa en Amerika hebben bewezen dat zij goed kunnen samenwerken in de wereld.

Europa und Amerika haben gezeigt, daß wir in der weiten Welt gut zusammenarbeiten können.




D'autres ont cherché : een goede dictie bezitten     goed kunnen articuleren     goed kunnen samenwerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed kunnen samenwerken' ->

Date index: 2021-03-29
w