Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed mogelijk dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement

den Wählerwillen möglichst genau im Parlament widerspiegeln/wiedergeben


veer de armen of z.g.lepels welke dienen om een bril goed op zijn plaats te houden

Brillenbuegel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Om te zorgen voor een doeltreffende en evenredige bescherming, met een afschrikkende werking, tegen de ernstigste fraudegerelateerde gedragingen, en om de financiële belangen van de Unie zo goed mogelijk te beschermen, moeten in de lidstaten maatregelen op basis van civiel en bestuursrecht worden aangevuld met wetgeving op basis van strafrecht , waarbij inconsistenties binnen en tussen deze rechtsgebieden dienen te worden vermeden.

(2) Um einen wirksamen, verhältnismäßigen und abschreckenden Schutz vor besonders gravierenden Formen betrugsähnlichen Verhaltens sicherzustellen und die finanziellen Interessen der Union bestmöglich zu wahren, sollten verwaltungs- und zivilrechtliche Maßnahmen durch strafrechtliche Vorschriften in den Mitgliedstaaten ergänzt werden; dabei sollten Inkonsistenzen in und zwischen diesen Rechtsbereichen vermieden werden.


Om de inspanningen van de Unie met betrekking tot de bestrijding van kinderpornografie te ondersteunen, dienen de lidstaten zo goed mogelijk samen te werken met derde landen teneinde ervoor te zorgen dat dergelijke inhoud van de op hun grondgebied opererende servers wordt verwijderd.

Zur Unterstützung der Bemühungen der Union im Kampf gegen Kinderpornografie sollten die Mitgliedstaaten sich nach Kräften bemühen, mit Drittländern zusammenzuarbeiten, um die Entfernung solcher Inhalte von Servern auf deren Hoheitsgebieten sicherzustellen.


3. Bij de toewijzing van spectrumruimte, een openbaar goed, dienen de belangen van de Europese burgers zo goed mogelijk te worden waargenomen.

3. Die Zuteilung von Funkfrequenzen, einem öffentlichen Gut, sollte im alleinigen Interesse der Bürger Europas erfolgen.


21. wijst erop dat de mogelijkheden voor levenslang leren zo goed mogelijk moeten worden afgestemd op de behoeften van individuen, kwetsbare maatschappelijke groepen en de arbeidsmarkt en benadrukt dat die steeds veranderen, waardoor een voortdurend voortgezet onderwijs een onvermijdelijke noodzaak wordt en vestigt in het bijzonder de aandacht op de hiermee samenhangende sociale en financiële uitdagingen; herinnert eraan dat „een baan voor het leven” niet meer bestaat en scholing en herscholing van fundamenteel belang zijn; herhaalt dat passende voorwaarden ...[+++]

21. weist auf die Notwendigkeit hin, Angebote für lebenslanges Lernen so weit wie möglich an die Bedürfnisse des Einzelnen und benachteiligter sozialer Gruppen sowie des Arbeitsmarktes anzupassen, und betont, dass die sich beständig ändernde Art dieser Bedürfnisse ständige Weiterbildung zu einer unvermeidlichen Notwendigkeit macht, und legt dabei besonderes Augenmerk auf die damit zusammenhängenden sozialen und finanziellen Herausforderungen; erinnert daran, dass es keinen „Arbeitsplatz auf Lebenszeit“ mehr gibt und dass Schulung und Umschulung von wesentlicher Bedeutung sind; bekräftigt, dass vorteilhafte Bedingungen geschaffen werden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om onderhoudsgerechtigden en onderhoudsplichtigen volledig te kunnen bijstaan en de grensoverschrijdende inning van levensonderhoud zo goed mogelijk te bevorderen, dienen de centrale autoriteiten te kunnen beschikken over een aantal persoonsgegevens.

Damit sie die unterhaltsberechtigten und -verpflichteten Personen umfassend unterstützen und die grenzüberschreitende Durchsetzung von Unterhaltsforderungen optimal fördern können, sollten die Zentralen Behörden gewisse personenbezogene Daten einholen können.


5. onderstreept, gezien de dringende behoeften van de Afghaanse bevolking, het belang van betere coördinatie tussen de donoren, inclusief inkorting van de tijdrovende procedures, en dringt er daarom bij de VN op aan bij deze coördinatie het voortouw te nemen en bij de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de lidstaten van de EU volgens een gezamenlijke benadering te werk gaan met het oog op het zo goed mogelijk dienen van de belangen van de Afghaanse bevolking;

5. unterstreicht in Anbetracht der dringenden Bedürfnisse der afghanischen Bevölkerung die Bedeutung der Straffung der Koordinierung zwischen den Gebern, einschließlich einer Verringerung zeitaufwendiger Verfahren; fordert die Vereinten Nationen deshalb auf, eine solche Koordinierung zu leiten, und den Europäischen Rat und die Kommission, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten der EU auf der Grundlage eines gemeinsamen Konzepts zusammenarbeiten, um den Interessen des afghanischen Volkes besser dienen zu können;


Om reizigers met zintuiglijke beperkingen zo goed mogelijk over vertragingen in te lichten dienen, voor zover passend, visuele en auditieve systemen te worden gebruikt.

Damit auch Fahrgäste mit eingeschränkter Sinneswahrnehmung bestmöglich über Verspätungen unterrichtet werden, sollten gegebenenfalls akustische und optische Systeme genutzt werden.


We weten dat de Commissie de zaak bestudeert, maar we dienen nu zo snel mogelijk tot actie over te gaan om te laten zien dat de Europese Unie weet te waarborgen dat haar geschreven wetten op plaatselijk niveau zo goed mogelijk ten uitvoer worden gelegd.

Wir sind froh darüber, dass die Kommission diesen Fall prüft, aber es muss jetzt gehandelt und dabei unter Beweis gestellt werden, dass die Europäische Union in der Lage ist, für die bestmögliche Durchsetzung ihrer Rechtsvorschriften auf lokaler Ebene zu sorgen.


2. Bij de toepassing van deze verordening trachten de communautaire instellingen en organen het publiek zo goed mogelijk van advies te dienen en bij te staan ten aanzien van de toegang tot informatie, de inspraak bij de besluitvorming en de toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden.

(2) Bei der Anwendung dieser Verordnung bemühen sich die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft, der Öffentlichkeit Unterstützung und Orientierungshilfe für den Zugang zu Informationen, für die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und für den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten zu geben.


Derhalve dienen de lidstaten plannen op te stellen om in nood verkerende schepen onder zo goed mogelijke omstandigheden te ontvangen in hun havens of enig ander veilig gebied, indien de situatie dit vereist.

Folglich sollten die Mitgliedstaaten Pläne erstellen, um, wenn es die Sachlage erfordert, die Aufnahme von Schiffen in Seenot in ihren Häfen oder anderen geschützten Bereichen unter bestmöglichen Bedingungen zu gestatten.




D'autres ont cherché : goed mogelijk dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed mogelijk dienen' ->

Date index: 2021-11-09
w