Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijk stuk
GOS
Gehypothekeerd goed
Gemenebest van onafhankelijke staten
Gerechtelijk stuk
Goed onder hypothecair verband
Groot stuk vee
Hypothekair bezwaard goed
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
NOS
Nieuwe onafhankelijke staten
Officieel stuk
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerende goederen
Onroerende zaken
Onroerendgoedrecht
Stuk
Stuk tot staving
Stuk vee
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «goed stuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

mit Hypotheken belastetes Gut


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


ambtelijk stuk | officieel stuk

amtliche Urkunde | öffentliche Urkunde


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier










onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het stuk van interoperabiliteit streeft de Europese Gemeenschap in het belang van de gebruikers naar een zo goed mogelijke interoperabiliteit van GPS en het GALILEO-systeem.

Die Europäische Gemeinschaft strebt im Interesse der Nutzer eine maximale Interoperabilität zwischen den Systemen GPS und GALILEOan.


De Unie is nu goed op koers om haar streefcijfers voor 2020 inzake broeikasgasemissiereducties en hernieuwbare energie te halen; ook op het stuk van energie-intensiteit is aanzienlijke vooruitgang geboekt dankzij efficiëntere gebouwen, producten, industriële processen en voertuigen.

Die EU ist auf einem guten Weg, die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und für den Ausbau der erneuerbaren Energien bis 2020 festgelegten Ziele zu erreichen. Auch bei der Intensität der Energienutzung wurden durch effizientere Gebäude, Produkte, Industrieverfahren und Fahrzeuge erhebliche Verbesserungen erzielt.


2° het project is op een goed gelegen, dat grenst aan een bestaand bos, bosje of woud of aan een bosgebied opgenomen op het gewestplan, behalve als de te bebossen oppervlakte hoger is dan drie hectare uit één stuk;

2° das Projekt befindet sich auf einem Grundstück, das an einen bestehenden Wald, Hain oder Forst bzw. an ein im Sektorenplan eingetragenes Forstgebiet angrenzt, außer wenn die aufzuforstende Fläche mehr als drei Hektar an einem Stück beträgt;


In haar geheel heeft de EU een aanzienlijke achterstand op het gebied van wiskunde, maar voor wetenschappen en leesvaardigheid ziet het er een stuk beter uit en is Europa goed op weg naar de 2020-doelstelling om het percentage leerlingen dat slecht presteert , terug te brengen tot onder de 15 %.

In Mathematik gibt es EU-weit große Schwächen, während sich in den Naturwissenschaften und beim Lesen ein freundlicheres Bild zeigt; denn dort ist Europa auf dem Weg, sein Ziel für 2020 zu erreichen und den Anteil der Leistungsschwachen auf unter 15 % zu senken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U moet snel handelen, om te beginnen met een moratorium en vervolgens een goed debat over een goed stuk wetgeving.

Sie müssen jetzt schnell mit einem Moratorium handeln und dann eine echte Debatte über ein echtes Gesetz führen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Lissabon brengt ons een goed stuk verder en brengt de verder gevoerde vergaderingen succesvol ten einde.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Lissabon bringt uns wieder einen wichtigen Schritt weiter und beendet die Nachspielzeit der Konventarbeit erfolgreich.


Alle EU-donoren verbinden zich er door hun instemming met deze Europese Consensus toe de beginselen inzake goed humanitair donorschap (GHD) toe te passen en zeggen toe gezamenlijk en samen met anderen te streven naar toepassing van de beste donorpraktijken, onder erkenning van de verschillen op het stuk van capaciteit, omvang en specifieke voorwaarden voor humanitaire hulp binnen de EU .

Mit der Vereinbarung dieses Europäischen Konsenses erkennen alle EU-Geber an, dass in der EU bei der humanitären Hilfe Unterschiede in Bezug auf Fähigkeiten, Umfang und spezifische Modalitäten bestehen, gleichzeitig verpflichten sie sich jedoch, die Grundsätze und bewährten Verfahren für humanitäre Hilfe (Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship GHD) zu achten und untereinander sowie mit anderen zusammenzuarbeiten, um diese Grundsätze anzuwenden.


Vergelijkbare resultaten van drie onafhankelijke hydrologische modellen (van Denemarken, Zweden en de Europese Commissie) verschaften de belangrijkste verklaring voor het uitzonderlijk grote zuurstofdepletie-effect in 2002. In augustus was zo goed als geen sprake van wateruitwisseling tussen de diepste waterlagen van het zuurstofrijke Skagerrak en de zuurstofarme Belten; bovendien was de instroming van vers water zowel in juli als in september tot en met november een heel stuk geringer dan gewoonlijk.

Vergleichbare Ergebnisse aus drei unabhängigen hydrologischen Modellen (Dänemarks, Schwedens und der Kommission) lieferten die wichtigste Erklärung für die besondere Empfindlichkeit gegenüber dem Sauerstoffverbrauch im Jahre 2002. Im August gab es am Meeresgrund praktisch keinen Austausch zwischen dem (sauerstoffreichen) Skagerrak-Wasser und dem (sauerstoffarmen) Ostseewasser, und im Juli wie auch in der Zeit von September bis November war der Zufluss erheblich geringer als üblich.


De Raad keurde, met het oog op de bekrachtiging hiervan door de Europese Raad, een verslag goed over de prioriteiten en beleidsdoelstellingen van de Europese Unie voor de externe betrekkingen op het stuk van justitie en binnenlandse zaken.

Der Rat nahm - im Hinblick auf die Billigung durch den Europäischen Rat - einen Bericht über Prioritäten und politische Ziele der Europäischen Union für die Außenbeziehungen im Bereich Justiz und Inneres an.


2. De verzendende en ontvangende instanties kunnen elkaar de stukken, aanvragen, bevestigingen, ontvangstbewijzen, certificaten en alle overige documenten langs elke passende weg toezenden, mits de inhoud van het ontvangen stuk met die van het verzonden document overeenstemt en alle informatie daarin goed leesbaar is.

(2) Die Übermittlung von Schriftstücken, Anträgen, Zeugnissen, Empfangsbestätigungen, Bescheinigungen und sonstigen Dokumenten zwischen den Übermittlungs- und Empfangsstellen kann auf jedem geeigneten Übermittlungsweg erfolgen, sofern das empfangene Dokument mit dem versandten Dokument inhaltlich genau übereinstimmt und alle darin enthaltenen Angaben mühelos lesbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed stuk' ->

Date index: 2024-11-17
w