Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goede aanzet vormt » (Néerlandais → Allemand) :

Het ziet er inderdaad naar uit dat de combinatie van een overlevingspensioen, dat een goede basisbescherming vormt, met de cumulatieplafonds voor de beroepsinkomsten de vrouwen ertoe aanzet om hetzij niet meer te gaan werken, hetzij hun beroepsactiviteit terug te schroeven om recht te hebben op een overlevingspensioen.

Die Kombination der Hinterbliebenenpension, die ein guter Basisschutz ist, mit der Obergrenze für den gleichzeitigen Erhalt von Berufseinkünften scheint nämlich die Frauen zu veranlassen, entweder nicht mehr zu arbeiten oder ihre Berufstätigkeit zu verringern, um ihre Hinterbliebenenpension zu erhalten.


Ik moet dus helaas concluderen dat ondanks het feit dat uw ontwerp op een aantal punten een goede aanzet vormt, het hypocriet en ongeloofwaardig is, en daarmee feitelijk wordt erkend dat het Verdrag van Lissabon op een aantal punten tekortschiet.

So ist leider festzuhalten, dass Ihr Entwurf sehr wohl gute Ansätze hat, jedoch ist er scheinheilig, er ist nicht glaubwürdig, und er ist im Endeffekt ein Eingeständnis der Versäumnisse in Bezug auf den Vertrag von Lissabon.


Ik moet dus helaas concluderen dat ondanks het feit dat uw ontwerp op een aantal punten een goede aanzet vormt, het hypocriet en ongeloofwaardig is, en daarmee feitelijk wordt erkend dat het Verdrag van Lissabon op een aantal punten tekortschiet.

So ist leider festzuhalten, dass Ihr Entwurf sehr wohl gute Ansätze hat, jedoch ist er scheinheilig, er ist nicht glaubwürdig, und er ist im Endeffekt ein Eingeständnis der Versäumnisse in Bezug auf den Vertrag von Lissabon.




D'autres ont cherché : goede     vrouwen ertoe aanzet     goede basisbescherming vormt     punten een goede aanzet vormt     goede aanzet vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede aanzet vormt' ->

Date index: 2025-02-05
w