Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede balans hebben gevonden " (Nederlands → Duits) :

Om te waarborgen dat een goede balans wordt gevonden tussen het verbeteren van de toegankelijkheid van geneesmiddelen voor patiënten met onvervulde medische behoeften en het voorkomen dat geneesmiddelen met een ongunstige voordelen/risicoverhouding worden toegelaten, moeten specifieke verplichtingen aan deze vergunningen worden verbonden.

Damit zwischen dem Schließen von medizinischen Versorgungslücken durch einen leichteren Zugang der Patienten zu Arzneimitteln einerseits und der Verhinderung einer Zulassung von Arzneimitteln mit ungünstigem Nutzen-Risiko-Verhältnis andererseits ein Mittelweg gefunden wird, ist es erforderlich, solche Zulassungen mit bestimmten Auflagen zu verbinden.


Volgens sommige ramingen verliest de EU jaarlijks ongeveer 8 miljard EUR van het bbp aan namaak en piraterij[5], en kunnen de kosten wereldwijd oplopen tot 1,7 biljoen USD in 2015.[6] De EU heeft in de loop der jaren een modern, geïntegreerd systeem voor intellectuele-eigendomsrechten (IER) ontwikkeld, dat een belangrijke bijdrage levert aan de economische groei en het scheppen van banen bevordert en tegelijkertijd waarborgt dat een goede balans wordt gevonden tussen de belangen van de houders van de rechten en de ...[+++]

Schätzungen zufolge verliert das BIP der EU jährlich circa 8 Mrd. EUR aufgrund von Nachahmung und Produktpiraterie[5], und die globalen Kosten könnten sich bis 2015 sogar auf 1,7 Bio. USD belaufen.[6] Die EU hat über einen längeren Zeitraum hinweg ein modernes, integriertes System zum Schutz des geistigen Eigentums entwickelt, das maßgeblich zum Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beiträgt und dafür sorgt, dass die Interessen von Inhabern und Nutzern der Immaterialgüterrechte gleichermaßen gewahrt werden.


Ik denk dat we een goede balans hebben gevonden tussen het respecteren van contractvrijheid – wat uitermate belangrijk is – en tegelijkertijd het verstrekken van de nodige instrumenten aan kleine bedrijven waarmee ze kunnen voorkomen dat ze door grotere bedrijven of de overheid worden gegijzeld.

Ich glaube, dass wir ein gutes Gleichgewicht zwischen der Wahrung der Vertragsfreiheit – die sehr wichtig ist – und dem Bereitstellen der notwendigen Instrumente für Kleinunternehmen gefunden haben, um zu vermeiden, dass sie in die Fänge größerer Unternehmen oder der öffentlichen Verwaltung geraten.


3. Bij de samenstelling van de groep moet bij het samenbrengen van de deskundigheid een goede balans worden gevonden tussen vraagstukken inzake corruptiebestrijding en de diverse aspecten daarvan, zoals (maar niet beperkt tot) rechtshandhaving, de rechterlijke macht, preventie, beleidsvorming, toezicht en/of supervisie, onderzoek naar tendensen, beleid en/of indicatoren, de overheid en particuliere sector, strafrecht en economische en sociale aspecten/invloeden.

(3) Die Gruppe muss sowohl hinsichtlich des Fachwissens im Bereich der Korruptionsbekämpfung als auch hinsichtlich der multidisziplinären Fachkenntnisse (z. B. Strafverfolgung, Justiz, Korruptionsverhütung, Politikformulierung, Monitoring und/oder Aufsicht, Trendforschung, Strategien und/oder Indikatoren, öffentlicher und privater Sektor, Strafrecht sowie wirtschaftliche und soziale Aspekte/Auswirkungen — diese Aufzählung ist nicht erschöpfend) ausgewogen zusammengesetzt sein.


We hebben met de nieuwe e-privacyrichtlijn een mooi evenwicht gevonden: goede bescherming voor de consument en ruimte om te innoveren voor bedrijven".

Unser Entwurf der Verordnung über die Privatsphäre stellt einen gesunden Mittelweg zwischen einem hohen Verbraucherschutzniveau und Innovationsmöglichkeiten für Unternehmen dar.“


Ik ben van mening dat in deze tekst op adequate wijze rekening wordt gehouden met de bescherming van dieren en de rechten van de samenleving, en een goede balans is gevonden.

Ich glaube, dass der Schutz der Tiere und die Rechte der Gesellschaft angemessen berücksichtigt werden und dass der uns vorliegende Text diese Ausgewogenheit aufzeigt.


Maar in dit geval vind ik dat in dit verslag een goede balans is gevonden, en ik feliciteer de rapporteur dan ook met zijn verslag.

Im vorliegenden Fall denke ich hat dieser Bericht die richtige Balance getroffen, und ich gratuliere dem Berichterstatter für seinen Bericht.


overwegende dat wij niet mogen blijven steken in ouderwetse, uit duurzaamheidsoogpunt niet meer te handhaven economische modellen die gebaseerd zijn op een arbeidsverdeling tussen mannen en vrouwen die inmiddels is achterhaald doordat vrouwen ook deel zijn gaan uitmaken van de arbeidsmarkt; overwegende dat wij behoefte hebben aan een nieuw, maatschappelijk duurzaam model dat gebaseerd is op kennis en innovatie en dat het gehele scala aan vrouwelijke vaardigheden in de economie integreert, het evenwicht in de taakverdeling tussen mannen en vrouwen in het openbare en het privéleven herstelt en er een ...[+++]

in der Erwägung, dass wir nicht länger überholten Wirtschaftsmodellen verhaftet bleiben dürfen, die Umweltbelange vernachlässigen und sich auf eine durch die Einbeziehung der Frauen in den Arbeitsmarkt obsolet gewordene Arbeitsteilung zwischen Mann und Frau stützen; angesichts der Notwendigkeit eines neuen Modells, das sich auf Wissen und Innovation stützt, sozial verträglich ist, mit dem alle Talente der Frauen in den Produktionsapparat eingebracht werden, die Aufteilung der Verantwortung zwischen Männern und Frauen in den öffentlic ...[+++]


Als sociaaldemocratisch afgevaardigde vind ik dat in dit verslag een goede balans wordt gevonden tussen de noodzaak deze sector te hervormen en de belangen van de Europese wijnbouwers.

Für mich als sozialdemokratische Europaabgeordnete hat dieser Bericht ein Gleichgewicht zwischen der notwendigen Reform dieses Sektors und den Interessen der europäischen Weinbauern gefunden.


Dit is een uitgebalanceerd verslag is waarin een goede balans is gevonden tussen enerzijds het beschermen van die privacy maar anderzijds het creëren van de mogelijkheden voor een betere gegevensuitwisseling.

Dieser ausgewogene Bericht findet die rechte Balance zwischen dem Schutz dieser Privatsphäre einerseits und der Schaffung von Möglichkeiten für einen verbesserten Datenaustausch andererseits.




Anderen hebben gezocht naar : goede     goede balans     balans wordt gevonden     scheppen     goede balans hebben gevonden     deskundigheid een goede     balans worden gevonden     evenwicht gevonden goede     hebben     balans is gevonden     verslag een goede     wij behoefte hebben     waarin een goede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede balans hebben gevonden' ->

Date index: 2023-11-07
w