Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede onderzoeker voldoende " (Nederlands → Duits) :

2. De overdracht van het bewijsmateriaal kan worden opgeschort in afwachting van een beslissing op een ingesteld rechtsmiddel, tenzij in het EOB voldoende gemotiveerd is dat een onmiddellijke overdracht essentieel is voor het goede verloop van het onderzoek of voor de bescherming van de individuele rechten.

(2) Die Übermittlung des Beweismittels kann so lange ausgesetzt werden, bis über einen Rechtsbehelf entschieden wurde, es sei denn, in der EEA werden ausreichende Gründe dafür angegeben, dass eine sofortige Übermittlung für die ordnungsgemäße Durchführung ihrer Ermittlungen oder die Wahrung von individuellen Rechten unerlässlich ist.


6. roept de Commissie en de lidstaten op om in de definitie van excellentie en "goede onderzoeker", voldoende rekening te houden met de verschillen tussen de wetenschappelijke loopbaan van mannen en vrouwen; benadrukt dat vrouwelijke onderzoekers vanuit een ander perspectief en met een andere keuze van onderzoeksonderwerpen eveneens bijdragen aan de onderzoekswereld;

6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei ihrer Definition der Begriffe „außerordentliche Leistungsfähigkeit“ und „leistungsfähiger Forscher“ den Unterschieden bei den Laufbahnen von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern Rechnung zu tragen; betont, dass Forscherinnen aus einem anderen Blickwinkel und mit einer anderen Auswahl von Themen ebenfalls zur Forschung im Allgemeinen beitragen;


5. roept de Commissie en de lidstaten op om in de definitie van excellentie en "goede onderzoeker", voldoende rekening te houden met de verschillen tussen de typische wetenschappelijke loopbaan van mannen en vrouwen; benadrukt dat vrouwelijke onderzoekers, vanuit een ander perspectief en andere keuzes van onderzoeksonderwerpen, eveneens bijdragen aan de onderzoekswereld;

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei ihrer Definition der Begriffe "außerordentliche Leistungsfähigkeit" und "leistungsfähiger Forscher" den Unterschieden bei den Laufbahnen von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern Rechnung zu tragen; betont, dass Forscherinnen aus einem anderen Blickwinkel und mit einer anderen Auswahl von Themen ebenfalls zur Forschung im Allgemeinen beitragen;


5. roept de Commissie en de lidstaten op om in de definitie van excellentie en "goede onderzoeker", voldoende rekening te houden met de verschillen tussen de typische wetenschappelijke loopbaan van mannen en vrouwen; benadrukt dat vrouwelijke onderzoekers, vanuit een ander perspectief en andere keuzes van onderzoeksonderwerpen, eveneens bijdragen aan de onderzoekswereld;

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei ihrer Definition der Begriffe "außerordentliche Leistungsfähigkeit" und "leistungsfähiger Forscher" den Unterschieden bei den Laufbahnen von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern Rechnung zu tragen; betont, dass Forscherinnen aus einem anderen Blickwinkel und mit einer anderen Auswahl von Themen ebenfalls zur Forschung im Allgemeinen beitragen;


52. onderstreept de noodzaak van goede arbeidsomstandigheden, voldoende rechten en behoorlijke bezoldiging van onderzoekers en technische experts die bij het wetenschappelijk onderzoek in de visserij hun medewerking verlenen;

52. betont die Notwendigkeit, für die an der fischereibezogenen Forschung beteiligten Wissenschaftler und Techniker angemessene Arbeitsbedingungen sowie entsprechende Rechte und Arbeitsentgelte festzulegen;


51. onderstreept de noodzaak van goede arbeidsomstandigheden, voldoende rechten en behoorlijke bezoldiging van onderzoekers en technische experts die bij het wetenschappelijk onderzoek in de visserij hun medewerking verlenen;

51. betont die Notwendigkeit, für die an der fischereibezogenen Forschung beteiligten Wissenschaftler und Techniker angemessene Arbeitsbedingungen sowie entsprechende Rechte und Arbeitsentgelte festzulegen;


Meer autonomie in combinatie met passende verantwoordingsmechanismen kan de productiviteit van onderwijs en onderzoek ten goede komen, mits daartoe de juiste voorwaarden aanwezig zijn, zoals financiële prikkels om de prestaties van personeel en studenten te belonen, afdoende in staat zijn gekwalificeerd personeel aan te trekken en vast te houden, voldoende capaciteit hebben om aan de vraag te voldoen en over toereikende middelen beschikken (zowel uit publieke als uit particuliere bron).

Eine weitergehende Autonomie, gepaart mit geeigneten Mechanismen zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht, kann dazu beitragen, die Produktivität von Bildung und Forschung zu steigern, sofern die richtigen Bedingungen gegeben sind, wie beispielsweise finanzielle Leistungsanreize für Hochschullehrer und Studenten, die Fähigkeit, qualifiziertes Personal anzulocken und an sich zu binden, ausreichende Kapazitäten, um die Nachfrage zu decken, und angemessene Finanzmittel (aus öffentlichen und privaten Quellen).


Derhalve moet onderzoek worden verricht naar maatregelen die de opgaande en neergaande trends van de conjunctuurcyclus afzwakken, waaronder de noodzaak voor kredietinstellingen om in goede tijden anticyclische kapitaalbuffers te vormen waarop bij een neergaande conjunctuurtrend kan worden teruggevallen, hetgeen ook de mogelijkheid kan inhouden om extra reserves en „dynamische voorzieningen” te vormen, alsmede de mogelijkheid om kapitaalbuffers in moeilijke tijden te verlagen, en er op deze wijze voor te zorgen dat gedurende ...[+++]

Dabei ist Folgendes zu untersuchen: Maßnahmen, die das Auf und Ab des Konjunkturzyklus mindern, einschließlich der Notwendigkeit, dass Kreditinstitute in guten Zeiten antizyklische Puffer anlegen sollten, auf die bei einem Abschwung zurückgegriffen werden kann, was auch die Möglichkeit umfassen kann, zusätzliche Reserven und „dynamische Rückstellungen“ anzulegen, sowie die Möglichkeit, die Kapitalpuffer in schwierigen Zeiten zu reduzieren, wodurch über den Konjunkturzyklus hinweg eine angemessene Kapitalverfügbarkeit gewährleistet wird; Grundannahmen, die der Berechnung der Eigenkapitalanforderungen gemäß der Richtlinie 2006/48/EG zugrunde liegen; ergänzen ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede onderzoeker voldoende' ->

Date index: 2024-09-14
w