Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goederen blijven aandacht verdienen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

|| 2014 || Onevenwichtigheid: ontwikkelingen in verband met het externe concurrentievermogen van goederen blijven aandacht verdienen omdat een persistente afkalving de macro-economische stabiliteit zou bedreigen.

|| 2014 || Ungleichgewicht: Die Entwicklungen bezüglich der externen Wettbewerbsfähigkeit von Waren sollten weiterhin beobachtet werden, da eine anhaltende Verschlechterung die makroökonomische Stabilität bedrohen würde.


Vanuit het oogpunt van de Top van Seoel zou het bovendien belangrijk zijn om er een klein aantal specifieke prioriteitsthema's uit te lichten die op de Top speciale aandacht verdienen omdat zij bijzonder geschikt zijn om een breder publiek bij het proces te betrekken.

Mit Blick auf den Gipfel von Seoul ist zudem wichtig, eine begrenzte Zahl spezifischer prioritärer Themen hervorzuheben, die auf dem Gipfel schwerpunktmäßig behandelt werden könnten und die möglicherweise für ein stärkeres Engagement der breiten Öffentlichkeit in den zwei Regionen von besonderer Bedeutung sein könnten.


Met name de risico's die aan de hoge schuldenlast van de huishoudens verbonden zijn en die ook met de structurele kenmerken van de woningmarkt verband houden, blijven aandacht verdienen.

Insbesondere müssen Risiken in Bezug auf das hohe Niveau der Verschuldung privater Haushalte, zusammen mit den Strukturmerkmalen des Wohnungsmarktes, unverändert aufmerksam im Auge behalten werden.


Met name de risico's die voortvloeien uit de nog steeds zeer negatieve internationale nettopositie (ondanks het feit dat enige vooruitgang is geboekt bij de herbalancering van de externe rekeningen), de hoge overheidsschuld, de grote regeldruk op de financiële sector en het hoge niveau van de oninbare leningen dat de schuldafbouw bemoeilijkt, blijven aandacht verdienen.

Insbesondere die Risiken aufgrund der – trotz einiger Fortschritte beim Abbau von Ungleichgewichten in der Außenhandelsbilanz – nach wie vor stark negativen Nettoauslandsposition, der hohen öffentlichen Verschuldung sowie des hohen Regulierungsaufwands für den Finanzsektor und der großen Zahl notleidender Kredite, die den Schuldenabbau erschweren, müssen weiter aufmerksam verfolgt werden.


|| 2014 || Onevenwichtigheid: ontwikkelingen ten aanzien van de schuldenlast van huishoudens, welke verband houden met de hoge hypothecaire schulden en de structurele kenmerken van de woningmarkt, alsook de ongunstige ontwikkelingen in exportmarktaandeel, blijven aandacht verdienen.

|| 2014 || Ungleichgewicht: Die Entwicklungen im Bereich der Verschuldung der privaten Haushalte, die mit den allgemein hohen Hypothekenschulden und den strukturellen Merkmalen des Wohnimmobilienmarkts zusammenhängen, sowie die ungünstigen Entwicklungen hinsichtlich der Exportmarktanteile erfordern weiterhin Aufmerksamkeit.


De vier belangrijkste redenen voor meldingen waren als volgt: 66 berichten (33,8%) waren verzonden op grond van factoren die op de mogelijkheid van een internationale verspreiding duidden; 35 berichten (17,9%) betroffen vragen of in epidemiologisch oogpunt met elkaar verband houdende gevallen van dezelfde ziekten recentelijk in een ander land waren geconstateerd of gemeld; 26 van de meldingen (13,3%) dienden om vast te stellen of het bij de bron van de uitbraak om levensmiddelen of andere goederen ging, die uit andere landen ingevoe ...[+++]

Die vier häufigsten Gründe für die Meldung waren folgende: 66 Meldungen (33,8 %) ergingen aufgrund von Faktoren, die auf eine mögliche internationale Verbreitung hinwiesen. 35 Meldungen (17,9 %) waren Anfragen, ob kurz zuvor Fälle derselben Krankheit, die in einem epidemiologischen Zusammenhang standen, in einem anderen Land festgestellt oder gemeldet worden waren. 26 Meldungen (13,3 %) dienten der Ermittlung, ob es sich bei der Infektionsquelle um ein Lebensmittelerzeugnis oder andere Waren handelte, die aus anderen Ländern ein- bzw. ...[+++]


20. wijst erop dat het toenemend handelsdeficit en het tekort op de lopende rekening, net als de buitenlandse schuld, aandacht verdienen, omdat ze de Kroatische economie kwetsbaarder en sterker aan gevaren onderhevig maken; benadrukt dat het tempo van de structurele hervormingen opgedreven zal moeten worden om het huidig economisch groeiniveau te handhaven en Kroatië in de gelegenheid te stellen om aansluiting te vinden bij de EU-lidstaten;

20. weist darauf hin, wie wichtig es ist, sich mit dem Handels- und Leistungsbilanzdefizit sowie der Auslandsverschuldung zu befassen, die die kroatische Wirtschaft schwächen und Gefahren aussetzen; betont, dass es nötig sein wird, die Strukturreformen zügiger durchzuführen, um das derzeitige Wirtschaftswachstum zu halten und Kroatien in die Lage zu versetzen, den Rückstand gegenüber den EU-Mitgliedstaaten aufzuholen;


Vanuit het oogpunt van de Top van Seoel zou het bovendien belangrijk zijn om er een klein aantal specifieke prioriteitsthema's uit te lichten die op de Top speciale aandacht verdienen omdat zij bijzonder geschikt zijn om een breder publiek bij het proces te betrekken.

Mit Blick auf den Gipfel von Seoul ist zudem wichtig, eine begrenzte Zahl spezifischer prioritärer Themen hervorzuheben, die auf dem Gipfel schwerpunktmäßig behandelt werden könnten und die möglicherweise für ein stärkeres Engagement der breiten Öffentlichkeit in den zwei Regionen von besonderer Bedeutung sein könnten.


Omdat op maatregelen op het gebied van zowel directe als indirecte belastingen de verdragsbepalingen inzake overheidssteun van toepassing kunnen zijn, heeft de Commissie daarvoor bijzondere aandacht. Zij zal stappen blijven ondernemen om ervoor te zorgen dat het verdrag wordt nageleefd.

Da Regelungen sowohl aus dem Bereich der direkten als auch solche aus dem Bereich der indirekten Steuern unter die Beihilfebestimmungen des EG-Vertrages fallen können, wird die Kommission sie sorgfältig prüfen und weiterhin für die Einhaltung des EG-Vertrags sorgen.


(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking heb ...[+++]

(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erstrecke ...[+++]


w