Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goederen en diensten van beide partijen moet waarborgen " (Nederlands → Duits) :

(17 bis) De sluiting van diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten (DCFTA) tussen de EU en de buurlanden is een prioriteit die een geleidelijke en evenwichtige openstelling van de markten voor goederen en diensten van beide partijen moet waarborgen, moet voorzien in passende mechanismen voor de uitvoering van de desbetreffende maatregelen en ervoor moet zorgen dat de partnerlanden op fytosanitair en op milieugebied vergelijkbare normen hanteren als de EU en ook minimale sociale normen vaststellen. Eens deze overeenkomsten zijn goedgekeurd, kan het Europees nabuurschapsinstrument ook nuttig worden ingezet bij de voorbereiding van de tenuit ...[+++]

(17a) Der Abschluss von tiefgreifenden und umfassenden Freihandelsabkommen zwischen der Union und den Nachbarländern stellt eine Priorität dar, die die schrittweise und ausgewogene Entwicklung der Märkte für Güter und Dienstleistungen beider Seiten sicherstellen muss, angemessene Mechanismen zur Durchführung der zu diesem Zweck eingeleiteten Maßnahmen gewährleisten und die Annahme von Pflanzenschutz- und Umweltstand ...[+++]


12. verklaart zich nogmaals bereid alle nodige bijstand te verlenen ter ondersteuning van de uitvoering van het definitieve vredesakkoord, en roept de lidstaten van de Europese Unie daartoe andermaal op een trustfonds op te richten bedoeld als ondersteuning tijdens de periode na het conflict; is van mening dat dit fonds in samenspraak met beide partijen moet worden beheerd en dat de g ...[+++]

12. bekräftigt seine Bereitschaft, die Umsetzung des endgültigen Friedensabkommens mit allen ihm zur Verfügung stehenden Mitteln zu unterstützen, und fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union erneut auf, einen Treuhandfonds für die Zeit nach dem Konflikt einzurichten; vertritt die Auffassung, dass dieser Fonds von beiden Parteien gemeinsam verwaltet werden sollte und dass die Gemeinschaften und Organisationen der Zivilgesellschaft direkten Zugang zum Fonds haben sollten, wodurch die vorrangigen Forderungen der Opfer nach Wahr ...[+++]


In de loop van 2013 zal de Europese Commissie een Europese toegankelijkheidsbesluit voorstellen dat de toegankelijkheid van goederen en diensten in de Unie moet waarborgen.

Die Europäische Kommission bereitet derzeit auch Vorschläge für einen Europäischen Rechtsakt über die Barrierefreiheit vor, in dem es um die Zugänglichkeit von Waren und Dienstleistungen in der EU geht und der 2013 angenommen werden soll.


36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovere ...[+++]

36. vertritt die Ansicht, dass die Differenzierung auf den Handel von Waren und Dienstleistungen Anwendung finden sollte; fordert die ENP-Partnerländer auf, die Voraussetzungen für die Errichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen zu schaffen, und fordert die EU auf, sie in ihren Reformanstrengungen zu unterstützen und ihren Binnenmarkt unter der Voraussetzung der unabdingbaren Angleichung der Sicherheits- und Qualitätsanforderungen an die europäischen Normen zu öffnen und gemeinsam mit ihnen einen Prozess der schrittwei ...[+++]


Deze overeenkomst moet in het voordeel van beide partijen zijn; ze moet voor beide partners dezelfde voorwaarden voor toegang tot de markt waarborgen, zowel wat de goederen- en dienstenstroom betreft als voor landbouwproducten.

Dieses Abkommen würde für beide Parteien von Vorteil sein; es würde gleiche Marktzugangsbedingungen für beide Parteien, sowohl beim Waren- und Dienstleistungsverkehr als auch in Bezug auf landwirtschaftliche Erzeugnisse, garantieren müssen.


4. Wat de handelsproblematiek betreft vormt de nieuwe overeenkomst met Chili een zeer belangrijke stap voorwaarts bij de verwezenlijking van een meer algemene integratie van de twee regio's, in eerste instantie door de totstandbrenging van een netwerk van nieuwe associatieovereenkomsten zoals deze, die de weg moeten effenen voor een algehele interregionale associatie, die institutionele steun en een volledige geografische dekking moet geven aan de inhoud van de biregionale strategische associatie EU-LA met als uiteindelijk doel te komen tot een bilaterale en preferentiële, geleidelijke en wederzijdse liberalisatie van de handel in all ...[+++]

4) Im Bereich des Handels stellt das neue Abkommen mit Chile einen erheblichen Sprung vorwärts in der Schaffung einer umfassenderen Verflechtung der beiden Regionen dar, die dadurch entsteht, dass zunächst ein Netz aus neuen ähnlichen Assoziationsabkommen geknüpft wird, die einer regionsübergreifenden umfassenden Partnerschaft den Weg ebnen, die wiederum dem Inhalt der biregionalen strategischen Partnerschaft EU-Lateinamerika insti ...[+++]


14. dat het consumentenacquis doelmatig moet zijn, de wettelijke en economische belangen en rechten van de consumenten moet beschermen, het vertrouwen van de burgers van de EU in de interne markt moet versterken en de grensoverschrijdende levering van goederen en diensten moet bevorderen om aldus een hoog niveau van consumentenbescherming te waarborgen,

14. dass der Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes für seine Zwecke geeignet sein, die rechtlichen und wirtschaftlichen Interessen und die Rechte der Verbraucher schützen, das Vertrauen der EU-Bürger in den Binnenmarkt stärken und den grenzüberschreitenden Verkehr von Waren und Dienstleistungen fördern muss, damit ein hohes Maß an Verbraucherschutz gewährleistet wird,


Directe investeringen in de MERCOSUR in 1990 NOORD-AMERIKA 42 % 13.509 miljoen USD EEG 48 % 15.315 miljoen USD JAPAN 11 % 3.404 miljoen USD (Bronnen : ILPES, IDB/IRELA, Diensten van de Commissie) d) Samenwerking EU-MERCOSUR De Europese Unie was de eerste die in de internationale samenleving een informele politieke dialoog op ministerieel niveau leidde en een samenwerkingsovereenkomst sloot voor de MERCOSUR(1). De Commissie en de vertegenwoordigers van de MERCOSUR hebben in 1992 een interinstitutionele regeling getroffen ten einde efficiënte betrekkingen te waarborgen en via ee ...[+++]

Direktinvestitionsbestände im MERCOSUR 1990 Nordamerika 42 % 13.509 Mio. USD EWG 48 % 15.315 Mio. USD Japan 11 % 3.404 Mio. USD (Quellen: ILPES, IDB/IRELA, Kommissionsdienststellen) d) Die Zusammenarbeit EU-Mercosur Die Europäische Union war der erste Akteur auf der internationalen Bühne, der mit dem MERCOSUR einen offiziellen politischen Dialog auf Ministerebene aufnahm und ein Abkommen unterzeichnete, um die Zusammenarbeit für den MERCOSUR einzuleiten.[1] Die Kommission und die Vertreter des MERCOSUR unterzeichneten 1992 eine ...[+++]


Met deze laatste wordt beoogd om ruimere en nauwere betrekkingen in sectoren van gemeenschappelijk belang tot stand te brengen, ten einde vooruitgang te boeken met de tenuitvoerlegging van het vrije verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten tussen de beide partijen.

Im Laufe dieser ersten Sitzung besprachen die beiden Delegationen die wesentlichen Punkte der obengenannten Bereiche und einigten sich auf die Verhandlungsmodalitäten. Die Verhandlungen sollen weiterreichende und engere Verbindungen in Sektoren von beiderseitigem Interesse schaffen mit dem Ziel, den freien Verkehr von Personen, Waren, Kapital und Dienstleistungen zwischen den beiden Partnern zu ermöglichen.


Zij zal Polen vanaf 1 januari 1995 vrije toegang tot de EU-markt voor diensten en de meeste goederen geven en mettertijd leiden tot de vorming van een vrij handelszone voor beide partijen, waar alleen de landbouwprodukten buiten vallen.

Ab 1. Januar 1995 erhält Polen freien Zugang zu dem Markt der EU für Dienstleistungen und die meisten Waren.


w