Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goederen op hun grondgebied willen reguleren » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens vaste rechtspraak van het Hof beogen de bepalingen van het VWEU inzake het vrije verkeer van personen in hun geheel het de onderdanen van de lidstaten gemakkelijker te maken, op het grondgebied van de Unie een beroep uit te oefenen, en staan zij in de weg aan maatregelen die deze onderdanen zouden kunnen benadelen wanneer zij op het grondgebied van een andere lidstaat een economische activiteit willen verrichten (zie met name arrest Las, C-202/11, EU: C: 2 ...[+++]

Nach gefestigter Rechtsprechung des Gerichtshofs sollen sämtliche Bestimmungen des AEU-Vertrags über die Freizügigkeit den Unionsbürgern die Ausübung beruflicher Tätigkeiten aller Art im Gebiet der Union erleichtern und stehen Maßnahmen entgegen, die die Unionsbürger benachteiligen könnten, wenn sie im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben wollen (vgl. u.a. Urteil Las, C-202/11, EU: C: 2013: 239, Rn. 19 und die dort angeführte Rechtsprechung).


Uit de parlementaire voorbereiding bij de bestreden wet van 19 januari 2012 vloeit voort dat de wetgever de bepalingen van de richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven gedeeltelijk in de wet van 15 december 1980 heeft willen omzetten (Parl. St. ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz vom 19. Januar 2012 geht hervor, dass der Gesetzgeber im Gesetz vom 15. Dezember 1980 die Bestimmungen der Richtlinie 2008/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger teilweise umsetzen wollte (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1825/001, S. 3).


RID te waarborgen wanneer lidstaten het vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied willen reguleren of verbieden om redenen die niet samenhangen met de veiligheid, teneinde de betrouwbaarheid van de planning te garanderen.

RID hergestellt werden, in denen die Mitgliedstaaten die Beförderung gefährlicher Güter auf ihrem Gebiet ausschließlich aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit der Beförderung in Zusammenhang stehen, regeln oder untersagen, um Planungssicherheit herzustellen.


De lidstaten behouden eveneens het recht om, uitsluitend om andere redenen dan de veiligheid, het vervoer van bepaalde gevaarlijke goederen op hun grondgebied te reguleren of te verbieden.

Darüber hinaus soll jeder Mitgliedstaat auch künftig das Recht haben, ausschließlich aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit im Zusammenhang stehen, die innerstaatliche Beförderung bestimmter gefährlicher Güter mit der Eisenbahn zu regeln oder zu untersagen.


De uitbreiding van de richtlijn met de binnenwateren omvat een aanpassingsperiode van twee jaar voor lidstaten, die in staat zullen zijn het vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied te reguleren of verbieden om andere redenen dan vanwege de veiligheid tijdens het transport.

Die Ausweitung der Richtlinie auf Binnenwasserstraßen soll mit einer zweijährigen Übergangszeit zur Anpassung der Mitgliedstaaten einhergehen, die die Möglichkeit haben werden, aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit der Beförderung in Zusammenhang stehen, die Beförderung gefährlicher Güter in ihrem Hoheitsgebiet zu regeln oder zu untersagen.


Ten eerste werd in het gemeenschappelijk standpunt een alinea toegevoegd aan artikel 1, die bepaalt dat de lidstaten het recht hebben om het vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied te reguleren of te verbieden om andere redenen dan veiligheidsredenen alleen.

Zum einen wird in einem Absatz in Artikel 1 des gemeinsamen Standpunkts festgelegt, dass die Mitgliedstaaten das Recht haben, ausschließlich aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit der Beförderung in Zusammenhang stehen, die Beförderung gefährlicher Güter in ihrem Hoheitsgebiet zu regeln oder zu untersagen.


(9) De lidstaten dienen het recht te behouden om, uitsluitend om andere dan veiligheidsredenen, binnenlands vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied te reguleren of te verbieden.

(9) Darüber hinaus sollte jeder Mitgliedstaat auch künftig das Recht haben, ausschließlich aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit in Zusammenhang stehen, die innerstaatliche Beförderung bestimmter gefährlicher Güter zu regeln oder zu untersagen.


De lidstaten behouden het recht om, uitsluitend om andere dan veiligheidsredenen, vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied te reguleren of te verbieden.

Die Mitgliedstaaten haben auch künftig das Recht, ausschließlich aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit der Beförderung in Zusammenhang stehen, die innerstaatliche Beförderung bestimmter gefährlicher Güter auf ihrem Gebiet zu regeln oder zu untersagen.


Door te bepalen dat de gemeenten die ofwel eigenaar zijn van een deel van het gasdistributienet (artikel 10, § 3) of het elektriciteitsdistributienet (artikel 52) dat op hun grondgebied levert, ofwel « ingesloten zijn », namelijk waarvan het net wordt beheerd door een rechtspersoon die voor geen enkele van de aangrenzende gemeenten netbeheerder is, dat net of dat deel van het net zullen kunnen onteigenen, heeft de Waalse decreetgever « de autonomie van de beslissingsmacht » van de betrokken gemeenten willen waarborgen, « in zoverre ...[+++]

Indem der wallonische Dekretgeber vorgesehen hat, dass die Gemeinden, die entweder Eigentümerinnen eines Teils des Verteilernetzes für Gas (Artikel 10 § 3) oder Elektrizität (Artikel 52) zur Versorgung ihres Gebietes sind oder « umschlossen » sind, das heisst, dass das Netz durch eine juristische Person betrieben wird, die nicht Betreiberin des Netzes irgendeiner angrenzenden Gemeinde ist, eine Enteignung dieses Netzes oder dieses Teils des Netzes vornehmen können, wollte er « die Entscheidungsautonomie » der betreffenden Gemeinden « ...[+++]


De lidstaten behouden eveneens het recht om, uitsluitend om andere redenen dan de veiligheid, het vervoer van bepaalde gevaarlijke goederen op hun grondgebied te reguleren of te verbieden.

Darüber hinaus soll jeder Mitgliedstaat auch künftig das Recht haben, ausschließlich aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit im Zusammenhang stehen, die innerstaatliche Beförderung bestimmter gefährlicher Güter mit der Eisenbahn zu regeln oder zu untersagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen op hun grondgebied willen reguleren' ->

Date index: 2022-04-07
w