Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer over het vermogen van het kind
Beheer van de goederen van het kind
Bewind over het vermogen van een kind
Bewindvoerder over de goederen
Ouderlijk goederenbeheer

Vertaling van "goederen over onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen


bewindvoerder over de goederen

Betreuer für das Vermögen


Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg

Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr


Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg

Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße


international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over het vervoer van goederen over zee,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967

Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr


beheer over het vermogen van het kind | beheer van de goederen van het kind | bewind over het vermogen van een kind | ouderlijk goederenbeheer

Vermögenssorge


Raadgevend Comité voor de invoering van de definitieve regeling voor de ordening van de markt voor het vervoer van goederen over de weg

Beratender Ausschuss für die Einführung der endgültigen Marktordnung für den Güterkraftverkehr


internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg

grenzüberschreitende Beförderung von Gefahrgütern auf der Straße
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nieuwe douanewetboek van de Unie maakt de weg vrij voor geavanceerde IT-systemen die snelle en kwalitatieve gegevens over verhandelde goederen zullen bieden en een zeer nauwe samenwerking tussen de diensten van onze lidstaten mogelijk zullen maken".

Mit dem neuen Zollkodex der Union werden hochmoderne IT-Systeme eingeführt, die zeitnah stichhaltige Daten über die gehandelten Waren liefern und eine äußerst enge Koordinierung zwischen den Verwaltungen unserer Mitgliedstaaten erlauben”.


45. benadrukt dat overheidsopdrachten een drijvende kracht achter innovatie moeten zijn; herinnert eraan dat overheidsopdrachten integrerend deel uitmaken van het industriebeleid van onze handelspartners; is van mening dat de richtsnoeren voor staatssteun het concurrentievermogen van onze industrie ook moeten versterken door goede praktijken en voorbeelden van onze handelspartners over te nemen, de Europese samenwerking te bevorderen en open te staan voor beleidsmaatregelen die innovatie stimuleren; is van mening dat normalisatie e ...[+++]

45. betont, dass das öffentliche Beschaffungswesen ein Motor für Innovation sein sollte; weist darauf hin, dass das öffentliche Beschaffungswesen untrennbar mit der Industriepolitik der EU-Handelspartner verbunden ist; ist der Ansicht, dass Leitlinien für staatliche Beihilfen die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie, auch durch Übernahme bewährter Verfahren und guter Beispiele der EU-Handelspartner, fördern, europäische Kooperation ermutigen und Raum für innovationsfördernde politische Maßnahmen bieten sollten; ist der Ansicht, dass Normung und Umweltkennzeichnung sowie die soziale Verantwortung von Unternehmen, auch im Hinblick auf importierte Waren, eine zentrale Rolle bei der beschleunigten Verbreitung neuer Technologien ...[+++]


– (NL) Voorzitter, het vervoer van goederen over de weg is tegenwoordig veel groter dan goed is voor onze luchtkwaliteit, voor onze bescherming tegen geluidsoverlast, voor onze veiligheid en voor ons ruimtebeslag.

– (NL) Herr Präsident! Gegenwärtig werden weitaus mehr Güter auf der Straße befördert, als gut für die Luftqualität, den Schutz vor übermäßiger Lärmbelästigung, für unsere Sicherheit und für den Platz, den wir benötigen, ist.


– (NL) Voorzitter, het vervoer van goederen over de weg is tegenwoordig veel groter dan goed is voor onze luchtkwaliteit, voor onze bescherming tegen geluidsoverlast, voor onze veiligheid en voor ons ruimtebeslag.

– (NL) Herr Präsident! Gegenwärtig werden weitaus mehr Güter auf der Straße befördert, als gut für die Luftqualität, den Schutz vor übermäßiger Lärmbelästigung, für unsere Sicherheit und für den Platz, den wir benötigen, ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de herziene Strategie voor werkgelegenheid en groei is een beter functionerende interne markt voor goederen dus van essentieel belang om de EU in staat te stellen te concurreren en te slagen in een gemondialiseerde economie waar onze belangrijkste handelspartners over één grote markt beschikken.

Eine Optimierung des Binnenmarkts für Waren trägt somit entscheidend zur neubelebten Strategie für Wachstum und Beschäftigung bei und ermöglicht es der EU, sich in einer globalisierten Wirtschaft zu behaupten, in der sich unsere wichtigsten Handelspartner zu großen Märkten zusammengeschlossen haben.


Voertuigen liggen aan de basis van onze levensstijl doordat ze de sociale interactie vergemakkelijken en een betrouwbare distributie van goederen over het continent mogelijk maken.

Kraftfahrzeuge erleichtern soziale Kontakte und sorgen europaweit für die zuverlässige Versorgung mit Gütern.


Ik wil wel benadrukken dat herbestemming niet het aangewezen middel is, en dat de Raad het compensatiefonds voor de Erika-pakketten nog niet heeft goedgekeurd, dat de Raad van Ministers, de Europese Raad, het nog niet heeft goedgekeurd. In feite is er sprake van een verdeeldheid tussen de Europese instellingen die ten koste gaat van de bestrijding van het internationale zeevervoer van gevaarlijke goederen over onze wateren.

Ich muss betonen, dass der Weg der Neuverteilung nicht der richtige Weg ist und dass der Rat die Entschädigungsfonds in den Erika-Paketen bislang noch nicht genehmigt hat; sie wurden noch nicht vom Ministerrat, nicht vom Europäischen Rat genehmigt. Die europäischen Institutionen sind da gespalten, und das gefährdet den Kampf gegen den weltweiten Transport von gefährlichen Gütern auf unseren Meeren.


Ik wil wel benadrukken dat herbestemming niet het aangewezen middel is, en dat de Raad het compensatiefonds voor de Erika -pakketten nog niet heeft goedgekeurd, dat de Raad van Ministers, de Europese Raad, het nog niet heeft goedgekeurd. In feite is er sprake van een verdeeldheid tussen de Europese instellingen die ten koste gaat van de bestrijding van het internationale zeevervoer van gevaarlijke goederen over onze wateren.

Ich muss betonen, dass der Weg der Neuverteilung nicht der richtige Weg ist und dass der Rat die Entschädigungsfonds in den Erika -Paketen bislang noch nicht genehmigt hat; sie wurden noch nicht vom Ministerrat, nicht vom Europäischen Rat genehmigt. Die europäischen Institutionen sind da gespalten, und das gefährdet den Kampf gegen den weltweiten Transport von gefährlichen Gütern auf unseren Meeren.




Anderen hebben gezocht naar : bewindvoerder over de goederen     ouderlijk goederenbeheer     goederen over onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen over onze' ->

Date index: 2021-10-11
w