Overwegende dat, rekening houdende met de in artikel 8 A van het Verdrag gestelde eis dat de interne markt geleide
lijk tot stand moet komen, als eerste fase een verhoging van de vrijstellingsbedragen noodzakelijk is, zowel met het oog op de interne markt als met het oog op de verwezenlijking van het doel van Richtlijn 69/169/EEG van de Raad van 28 mei 1969 inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van
omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in he
...[+++]t internationale reizigersverkeer ( 4 ), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 89/194/EEG ( 5 ), zoals is aangegeven in de tweede overweging van die richtlijn; dat het verwezenlijken van de interne markt betekent dat gekochte goederen waarover de belastingen zijn betaald, over de binnengrenzen zullen kunnen worden meegenomen zonder dat daarover nog enige belasting behoeft te worden betaald en dat de huidige reizigersvrijstellingen zullen verdwijnen omdat zij dan hun bestaansreden hebben verloren; In Anbetracht der Notwendigkeit einer schrittweisen Verwirklichung des in Artikel 8a definierten Binnenmarkts ist eine Erhöhung der Wertgrenzen als ein erster Schritt sowohl im Hinblick auf den Binnenmarkt wie auch zum Erreichen des im zweiten Erwägungsgrund der Richtlinie 69/169/EWG des Rates vom 28 . Mai 1969 zur Harmonisierung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften über die Befr
eiung von den Umsatzsteuern bei der Einfuhr im grenzueberschreitenden Reiseverkehr ( 4 ), zuletzt geändert durch die Richtlinie 89 /194/EWG ( 5 ), genannten Zieles erforderlich . Die Verwirklichung des Binnenmarkts bedeutet, daß Waren, die einschließl
ich Steuer ...[+++]n gekauft worden sind, ohne jegliche Verpflichtung zur Zahlung weiterer Steuern über die Binnengrenze verbracht werden können, und daß die derzeitigen Freigrenzen für Reisende bedeutungslos und somit hinfällig werden .