Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde ETOPS uitwijktijd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Traduction de «goedgekeurd bij wege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst




Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen




goedgekeurde ETOPS uitwijktijd

genehmigte ETOPS-Ausweichflugzeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De respectievelijk op 14 juni 2012 en 20 april 2012 door Slovenië en Zweden ingediende steekproevenplannen voor de weging van visserijproducten aan boord van het vissersvaartuig, als bedoeld in artikel 60, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009, worden goedgekeurd.

(3) Die Stichprobenpläne für das Wiegen von Fischereierzeugnissen an Bord des Fischereifahrzeugs, die gemäß Artikel 60 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 am 14. Juni 2012 bzw. 20. April 2012 von Slowenien und Schweden vorgelegt wurden, werden genehmigt.


2. Het op 27 september 2012 door Nederland ingediende steekproevenplan voor de weging van visserijproducten aan boord van het vissersvaartuig, als bedoeld in artikel 60, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009, wordt goedgekeurd.

(2) Der Stichprobenplan für das Wiegen von Fischereierzeugnissen an Bord des Fischereifahrzeugs, der gemäß Artikel 60 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 am 27. September 2012 von den Niederlanden vorgelegt wurde, wird genehmigt.


1. De in artikel 60, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 bedoelde steekproevenplannen van Duitsland, Ierland, Litouwen, Polen, Finland en het Verenigd Koninkrijk voor de weging van visserijproducten worden goedgekeurd.

(1) Die Stichprobenpläne gemäß Artikel 60 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009, die Deutschland, Irland, Litauen, Polen, Finnland und das Vereinigte Königreich für das Wiegen von Fischereierzeugnissen vorgelegt haben, werden genehmigt.


2. De in artikel 60, lid 3, in samenhang met artikel 60, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 bedoelde steekproevenplannen van Duitsland, Ierland, Litouwen, Nederland en het Verenigd Koninkrijk voor de weging van visserijproducten aan boord van het vissersvaartuig worden goedgekeurd.

(2) Die Stichprobenpläne gemäß Artikel 60 Artikel 3 in Verbindung mit Artikel 60 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009, die Deutschland, Irland, Litauen, die Niederlande und das Vereinigte Königreich für das Wiegen von Fischereierzeugnissen an Bord des Fischereifahrzeugs vorgelegt haben, werden genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De in artikel 61, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 bedoelde controleplannen van Duitsland, Estland, Ierland, Polen, Finland en het Verenigd Koninkrijk voor de weging van visserijproducten na vervoer vanaf de plaats van aanlanding naar een bestemming op het grondgebied van de betrokken lidstaat, worden goedgekeurd.

(3) Die Kontrollpläne gemäß Artikel 61 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009, die Deutschland, Estland, Irland, Polen, Finnland und das Vereinigte Königreich für das Wiegen von Fischereierzeugnissen nach der Beförderung vom Anlandeplatz an einen Ort im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats vorgelegt haben, werden genehmigt.


2. De lidstaten mogen voor de toepassing van artikel 111, leden 1 tot en met 3, een weging van 20% toekennenop de activa die vorderingen op alsmede andere posities jegens instellingen vertegenwoordigen, met een looptijd van meer dan één tot ten hoogste drie jaar, en een weging van 50% op de activa die vorderingen op instellingen vertegenwoordigen met een looptijd van meer dan drie jaar, mits deze vorderingen bestaan uit schuldbewijzen die zijn uitgegeven door een kredietinstelling en mits deze schuldbewijzen naar het oordeel van de be ...[+++]

2. Die Mitgliedstaaten können bei der Anwendung des Artikels 111 Absätze 1 bis 3 für Aktiva in Form von Forderungen und auf sonstige Kredite an Institute, die eine Laufzeit von mehr als einem Jahr, aber nicht mehr als drei Jahren haben ein Risikogewicht von 20% zuweisen, sowie ein Risikogewicht von 50% für Aktiva in Form von Forderungen an Institute mit einer Laufzeit von mehr als drei Jahrenzuweisen, sofern Letztere durch Schuldtitel eines Instituts verbrieft sind und sofern diese Schuldtitel nach Auffassung der zuständigen Behörden auf einem von berufsmäßigen Händlern gebildeten Markt tatsächlich handelbar sind und dort einer täglichen Kursfestsetzung unterliegen oder sofern ihre Ausgabe von den zuständigen Behörden des HerkunftsMitglieds ...[+++]


Voorgeschiedenis Het communautaire schema van algemene tariefpreferenties werd op 1 juli 1971 voor het eerst ten uitvoer gelegd, overeenkomstig de grondbeginselen zoals omschreven in het bij de UNCTAD uitgewerkte stelsel van algemene tariefpreferenties. Aangezien deze beginselen van de normale GATT- voorschriften en met name van de meestbegunstigingsclausule afwijken, heeft de GATT de tenuitvoerlegging daarvan goedgekeurd bij wege van een officieel afwijkingsbesluit, doorgaans "machtigingsclausule" genoemd, dat op 25 juni 1971 voor het eerst werd goedgekeurd en op 28 november 1979 werd verlengd. Sinds het begin is het communautaire schem ...[+++]

Historischer Rückblick Die Gemeinschaft führte ihr Allgemeines Präferenzschema am 1. Juli 1971 ein und stützte sich dabei auf die Grundsätze des im Rahmen der UNCTAD ausgearbeiteten Allgemeinen Präferenzsystems. Da diese Grundsätze im Gegensatz zu den normalen GATT-Regeln, insbesondere der Meistbegünstigungsklausel stehen, mußte ihre Umsetzung zunächst vom GATT mit einem formellen Ausnahmebeschluß genehmigt werden, der gewöhnlich als "Ermächtigungsklausel" bezeichnet wird; der Beschluß wurde am 25. Juni 1971 gefaßt und am 28. November 1979 verlängert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd bij wege' ->

Date index: 2023-11-14
w