Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Hierna te noemen
Installatie die goedgekeurd vereist

Traduction de «goedgekeurd hierna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage




Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In november 2001 heeft de Raad een aanbeveling betreffende het verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen in de menselijke geneeskunde (2002/77/EG) goedgekeurd (hiernade aanbeveling” genoemd).

I m November 2001 nahm der Rat eine Empfehlung zur umsichtigen Verwendung antimikrobieller Mittel in der Humanmedizin (2002/77/EG) an, im Folgenden „die Empfehlung“.


De maatregel werd aangekondigd als een wijziging van de oorspronkelijke vrijstelling van de aggregaatheffing in Noord-Ierland (2) die door de Commissie in haar beschikking van 24 april 2002 in zaak N 863/01 (3) was goedgekeurd (hiernabeschikking N 863/01” genoemd).

Die Maßnahme wurde als Änderung der ursprünglichen Befreiung von der Granulatabgabe in Nordirland (2) angemeldet, die von der Kommission mit der Entscheidung vom 24. April 2002 betreffend die staatliche Beihilfe N 863/01 (3) genehmigt worden war.


Krachtens artikel 9 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 2010 « tot uitvoering van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering » (hierna : besluit van 27 mei 2010), stelt de Regering, in geval van zelfs gedeeltelijke of voorwaardelijke goedkeuring van het programma voor stedelijke herwaardering, het totaalbedrag vast van de subsidies die aan de begunstigden worden toegekend voor de uitvoering van de goedgekeurde handelingen, werken en operaties, waarbij de goe ...[+++]

Aufgrund von Artikel 9 des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 27. Mai 2010 « zur Ausführung der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung » (nachstehend: Erlass vom 27. Mai 2010) legt die Regierung im Falle der selbst teilweisen oder bedingten Genehmigung des Programms der Stadterneuerung « den Gesamtbetrag der Zuschüsse fest, die den Begünstigten für die Verwirklichung der genehmigten Handlungen, Arbeiten und Maßnahmen gewährt werden », wobei die Genehmigung des Programms als Erteilung der festen Zuschusszusage für die von der Regierung erlaubten Maßnahmen gilt.


De te volgen methodes voor de monsterneming, de bewaring en het vervoer van de monsters zijn de methodes die door het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) hierna "ISSeP" genoemd, worden goedgekeurd.

Die anzuwendenden Methoden für die Probenahme, für die Aufbewahrung und den Transport der Proben sind diejenigen, die vom wissenschaftlichen Institut öffentlichen Dienstes ("Institut scientifique de Service public") genehmigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaraan hechtte SACE verscheidene bewijsstukken, waaronder opnieuw het bedrijfsplan voor 2005-2008 voor de activiteiten op het gebied van kortlopende verzekeringen, dat SACE met de hulp van een externe adviseur, KPMG, had opgesteld en dat op 18 mei 2004 door de raad van bestuur was goedgekeurd (hierna het „oorspronkelijke bedrijfsplan” genoemd), een brief van een externe adviseur van 7 juli 2004, met daarin de geleverde extra diensten (hierna „de brief van de adviseur” genoemd), aanvullende analyses bij het bedrijfsplan van maart 2004 bpaetreffende de Italiaanse markt van de handelsinformatie, de ...[+++]

SACE fügte als Anhang mehrere Nachweise bei. Dazu zählte unter anderem eine Wiedervorlage des Geschäftsplans für 2005-2008 für kurzfristige Versicherungen, der von SACE mit der Unterstützung des externen Beraters KPMG erstellt und am 18. Mai 2004 vom Verwaltungsrat genehmigt worden war („ursprünglicher Geschäftsplan“), ein Schreiben eines externen Beraters vom 7. Juli 2004, in dem die zusätzlich bereitgestellten Leistungen spezifiziert wurden („Beraterschreiben“), ergänzende Analysen zum Geschäftsplan in Bezug auf den italienischen Markt für Wirtschaftsinformationen, den italienischen Markt für die Forderungseinziehung und seine Haupta ...[+++]


De Spaanse autoriteiten ontkennen niet dat de maatregelen 3 tot en met 6 steun vormden maar beweren dat zij deze niet hebben aangemeld omdat zij van mening waren dat de maatregelen deel uitmaakten van een steunregeling voor het ondersteunen van investeringen, werkgelegenheid en kleine en middelgrote ondernemingen in Andalusië, die ook de mogelijkheid bood om reddings- en herstructureringssteun toe te kennen aan kmo’s in moeilijkheden en die reeds door de Commissie (7) was goedgekeurd (hiernade goedgekeurde regeling”).

Die spanischen Behörden bestreiten nicht den Beihilfecharakter der Maßnahmen 3 bis 6, machen aber geltend, dass sie sie nicht anmeldeten, da sie sie als Teil einer Beihilferegelung zugunsten von Investitionen, der Schaffung von Arbeitsplätzen und der KMU in Andalusien betrachteten, die auch die Möglichkeit von Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zugunsten von KMU in Schwierigkeiten vorsah und die bereits von der Kommission genehmigt war (7) (nachstehend „die genehmigte Regelung“).


Het communautaire actieprogramma op het gebied van consumentenbeleid (2007-2013), dat op 18 december door het Europees Parlement en de Raad is goedgekeurd (hiernahet consumentenprogramma voor 2007-2013” genoemd), stelt het algemene kader voor de financiering van communautaire acties ter ondersteuning van het consumentenbeleid voor de jaren 2007 tot en met 2013 vast.

Das vom Europäischen Parlament und vom Rat am 18. Dezember 2006 angenommene Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich Verbraucherpolitik (2007—2013) (nachstehend „das Verbraucherschutzprogramm 2007—2013“) legt den allgemeinen Rahmen für die Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Unterstützung der Verbraucherpolitik im Zeitraum 2007 bis 2013 fest.


Op grond van de Overeenkomst inzake de landbouw (3) die tijdens de Uruguayronde, die deel uitmaakt van de handelsbesprekingen in het kader van de GATT, is gesloten, en bij Besluit 94/800/EG van de Raad (4) is goedgekeurd (hierna de „Overeenkomst inzake de landbouw” genoemd), is de toekenning van restituties bij de uitvoer van landbouwproducten, met inbegrip van zuivelproducten, voor elke periode van twaalf maanden vanaf 1 juli 1995 onderworpen aan in volume en in waarde uitgedrukte maxima.

Nach Maßgabe des Übereinkommens über die Landwirtschaft (3) im Rahmen der GATT-Vereinbarungen der Uruguay-Runde, genehmigt mit dem Beschluss 94/800/EG des Rates (4), (nachstehend „Übereinkommen über die Landwirtschaft“ genannt) gelten in Bezug auf die Gewährung von Ausfuhrerstattungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse, einschließlich Milcherzeugnisse, in jedem Zwölfmonatszeitraum ab dem 1. Juli 1995 mengen- und wertmäßige Obergrenzen.


Het Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, dat op 19 december 1988 in Wenen is goedgekeurd, hiernahet Verdrag van de Verenigde Naties” genoemd, maakt deel uit van de wereldwijde inspanningen om illegale drugs te bestrijden.

Das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen, das am 19. Dezember 1988 in Wien verabschiedet wurde, nachstehend „Übereinkommen der Vereinten Nationen“ genannt, ist Teil der weltweiten Anstrengungen zur Bekämpfung unerlaubter Drogen.


Op 15 november 2001 heeft de Raad een aanbeveling betreffende het verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen in de menselijke geneeskunde (2002/77/EG) goedgekeurd (hiernade aanbeveling” genoemd).

I m November 2001 nahm der Rat eine Empfehlung zur umsichtigen Verwendung antimikrobieller Mittel in der Humanmedizin (2002/77/EG) an (im Folgenden als Empfehlung bezeichnet).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd hierna' ->

Date index: 2024-04-18
w