B. overwegende dat op 1 december 2013 de nieuwe Egyptische ontwerpgrondwet voor onderwerping aa
n een referendum is goedgekeurd door de Constitutionele Commissie, bestaande uit vijftig deskundigen waaronder een groot aantal politieke en
religieuze leiders maar geen vertegenwoordiger van de Moslimbroederschap; overwegende dat op 14 en 15 januari 2014 het referendum over de grondwet plaatshad, met een opkomst
die 38,6 % bedroeg waarvan 98,1 % vóór de gron ...[+++]dwet stemde; overwegende dat de EU volgens een verklaring van VV/HV Catherine Ashton niet in een positie verkeert om een grondige beoordeling te geven van de manier waarop het referendum is gehouden of om meldingen van onregelmatigheden te controleren, maar dat de eventuele onregelmatigheden het resultaat niet fundamenteel lijken te hebben beïnvloed; B. in der Erwägung, dass der Entwurf der neuen ägyptischen Verfassung am 1. Dezember 2013 vom Verfassungsausschuss, der sich aus 50 Sachverständigen zusammensetzte, unter denen sich eine Vielzahl politischer und religiöser Führungspersönlichkeiten, jedoch keine Vertreter der Muslimbrüder befanden, für die Volksabstimmung angenommen wurde; in der Erwägung, dass die Verfassung bei der Volksabstimm
ung am 14. und 15. Januar 2014 mit 98,1 % der Stimmen bei einer Beteiligung von 38,6 % angenommen wurde; in der Erwägung, dass laut einer Erklärung der VP/HV Catherine Ashton die EU zwar nicht in der Lage sei, die Durchführung der Volksabstimm
...[+++]ung gründlich zu bewerten oder angeblichen Unregelmäßigkeiten nachzugehen, diese jedoch das Ergebnis nicht grundlegend beeinflusst zu haben scheinen;