Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoudens
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder voorbehoud van
Onder voorbehoud van deblokkering
Onder voorbehoud van goede afloop

Traduction de «goedgekeurd onder voorbehoud » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt






onder voorbehoud van deblokkering

vorbehaltlich der Stellenfreigabe


behoudens | onder voorbehoud van

unter Vorbehalt | vorbehaltlich | u.V. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioe ...[+++]

12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, d ...[+++]


De ondertekening namens de Unie van de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, inzake de Europese satellietnavigatieprogramma's wordt namens de Unie goedgekeurd onder voorbehoud van de sluiting van die overeenkomst.

Die Unterzeichnung des Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die europäischen Satellitennavigationsprogramme im Namen der Union wird vorbehaltlich des Abschlusses– genehmigt.


De ondertekening van het op 30 juni 2005 in Den Haag gesloten Verdrag inzake bedingen van forumkeuze (hierna het „verdrag” genoemd) wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd, onder voorbehoud van een mogelijke sluiting op een latere datum.

Die Unterzeichnung des am 30. Juni 2005 in Den Haag geschlossenen Übereinkommens (im Folgenden als „Übereinkommen“ bezeichnet) wird vorbehaltlich des späteren Abschlusses im Namen der Europäischen Gemeinschaft genehmigt.


Indien de Raad overeenkomstig artikel 251, lid 2 van het EG-Verdrag het Parlement ervan in kennis stelt dat hij het standpunt van het Parlement heeft goedgekeurd, deelt de Voorzitter, onder voorbehoud van de definitieve tekst zoals die overeenkomstig artikel 172 bis gereed wordt gemaakt, ter plenaire vergadering mede dat het voorstel in de bewoordingen van het standpunt van het Parlement is vastgesteld.

Falls der Rat das Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 des EG-Vertrags darüber unterrichtet hat, dass er den Standpunkt des Parlaments übernommen hat, gibt der Präsident vorbehaltlich der Überarbeitung gemäß Artikel 172 a im Plenum bekannt, dass der vorgeschlagene Rechtsakt in der Fassung, die dem Standpunkt des Parlaments entspricht, angenommen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de procedures voor overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen wordt namens de Europese Unie goedgekeurd, onder voorbehoud van sluiting.

Die Unterzeichnung des Übereinkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen wird — vorbehaltlich seines Abschlusses — im Namen der Europäischen Union genehmigt.


(a) een werkzame stof, zo nodig onder voorbehoud van voorwaarden en beperkingen als bedoeld in artikel 6, wordt goedgekeurd;

(a) ein Wirkstoff gegebenenfalls vorbehaltlich der in Artikel 6 genannten Bedingungen und Einschränkungen genehmigt wird;


Als plaatselijk functionaris in de zin van deze regeling wordt aangemerkt het personeelslid dat in een van de standplaatsen buiten de Europese Unie overeenkomstig de plaatselijke gebruiken is aangesteld om handenarbeid of hulpdiensten te verrichten in een ambt dat niet is opgenomen in de lijst van het aantal ambten, gevoegd bij de afdeling van de begroting die op iedere instelling betrekking heeft, en dat wordt bezoldigd uit de algemene kredieten die hiertoe in die begrotingsafdeling zijn uitgetrokken, onder voorbehoud dat de begrotingsautoriteit deze kredieten in het kader van de jaarlijkse procedure heeft ...[+++]

'Örtlicher Bediensteter' im Sinne dieser Beschäftigungsbedingungen ist ein Bediensteter, der in Dienstorten, die außerhalb der Länder der Europäischen Union liegen – entsprechend den örtlichen Gepflogenheiten – zur Verrichtung von manuellen Tätigkeiten oder Hilfstätigkeiten eingestellt wird, für die in dem dem Einzelplan des Haushaltsplans für jedes Organ beigefügten Stellenplan eine Planstelle nicht aufgeführt ist, und der seine Bezüge aus Mitteln erhält, die zu diesem Zweck im Einzelplan des Haushaltsplans pauschal bereitgestellt werden, vorbehaltlich ihrer Genehmigung durch die Haushaltsbehörde im Rahmen der jährlichen Verfahren.


2. Arbeidscontractanten worden bezoldigd uit de daarvoor bestemde algemene kredieten in de afdeling van de begroting die op de instelling betrekking heeft, onder voorbehoud dat de begrotingsautoriteit deze kredieten in het kader van de jaarlijkse procedure heeft goedgekeurd".

2. Diese Bediensteten erhalten ihre Bezüge aus Mitteln, die zu diesem Zweck im Einzelplan des Haushaltsplans für das Organ pauschal bereitgestellt werden vorbehaltlich der Genehmigung durch die Haushaltsbehörde im Rahmen der jährlichen Verfahren.“


Op de plenaire vergadering van 4 juli 2006 nam het Europees Parlement een advies aan waarbij het voorstel van de Commissie werd goedgekeurd onder voorbehoud van de opneming van een aantal amendementen.

Auf der Plenartagung vom 4. Juli 2006 stimmte das Europäische Parlament dem Kommissionsvorschlag mit einer Reihe von Änderungen zu, die dem Text, über den sich der Rat zuvor verständigt hatte, entsprechen.


Onder voorbehoud van de voorgestelde amendementen, die voornamelijk tot doel hebben de definitie van delicten van racistische aard nog duidelijker te formuleren, de toepassing van racisme als verzwarende omstandigheid uit te breiden en de bestrijding van racisme op internet te intensiveren, kan het voorstel voor een kaderbesluit qua beginselen en uitvoeringsbepalingen zonder meer worden goedgekeurd.

Vorbehaltlich der vorgelegten Änderungsanträge, die im Wesentlichen darauf abzielen, die Definition rassistischer Straftaten zu präzisieren, den Begriff des erschwerenden Umstandes bei rassistischen Straftaten weiter zu fassen sowie die Bekämpfung des Rassismus im Internet zu verstärken, ist der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss sowohl grundsätzlich als auch hinsichtlich der vorgesehenen Verfahren uneingeschränkt zu begrüßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd onder voorbehoud' ->

Date index: 2023-03-05
w