Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurd programma vallen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft vandaag 22 nieuwe meerjarige nationale programma’s voor de periode 2014–2020 goedgekeurd. Deze programma’s, met een totale waarde van circa 1,8 miljard euro, vallen onder het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) en het Fonds voor interne veiligheid (ISF).

Heute hat die Europäische Kommission 22 neue nationale Mehrjahresprogramme im Rahmen des Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) und des Fonds für die innere Sicherheit (ISF) für den Zeitraum 2014-2020 mit einem Gesamtwert von ca. 1,8 Mrd. EUR genehmigt.


38. veroordeelt krachtig het standpunt dat de Raad eens te meer heeft ingenomen in het kader van de onderhandelingen over de begroting 2013, namelijk dat het niveau van de betalingskredieten die in de EU-begroting beschikbaar zijn kunstmatig moet worden verlaagd; benadrukt dat het standpunt van de ministers van financiën de geloofwaardigheid van de Europese begrotingsautoriteit aantast door de uitvoering van het Pact voor groei en banen, dat door de Europese Raad van juni 2012 is goedgekeurd, in gevaar te brengen; dringt er nogmaals bij de Raad op aan met het Parlement en de Commissie een gemeenschappelijke methode af te spreken om de ...[+++]

38. verurteilt mit Nachdruck den vom Rat im Rahmen der Haushaltsverhandlungen 2013 erneut verfolgten Ansatz, die im EU-Haushaltsplan vorgesehenen Mittel für Zahlungen künstlich zu verringern; hebt hervor, dass der Standpunkt der Haushaltsminister die Umsetzung des auf der Tagung des Europäischen Rates vom Juni 2012 angenommenen Pakts für Wachstum und Beschäftigung gefährdet und dadurch die Glaubwürdigkeit der Europäischen Haushaltsbehörden mindert; fordert den Rat erneut auf, sich mit dem Parlament und der Kommission auf eine gemeinsame Methode zu einigen, um den tatsächlichen Bedarf an Mitteln für Zahlungen zu schätzen, die zur Umsetz ...[+++]


5. veroordeelt ten zeerste het standpunt dat de Raad eens te meer heeft ingenomen in het kader van de onderhandelingen over de begroting 2013, namelijk het niveau van de betalingskredieten die in de EU-begroting beschikbaar zijn kunstmatig proberen te verlagen; benadrukt dat het standpunt van de ministers van begroting de geloofwaardigheid van de Europese begrotingsautoriteit aantast door de uitvoering van het Pact voor groei en banen dat door de Europese Raad van juni 2012 is goedgekeurd in het gedrang te brengen; dringt er eens te meer bij de Raad op aan met het Parlement en de Commissie een gemeenschappelijke methode af te spreken o ...[+++]

5. verurteilt mit Nachdruck den vom Rat im Rahmen der Haushaltsverhandlungen 2013 erneut verfolgten Ansatz, die im EU-Haushaltsplan vorgesehenen Mittel für Zahlungen künstlich zu verringern; hebt hervor, dass der Standpunkt der Haushaltsminister die Umsetzung des auf der Tagung des Europäischen Rates vom Juni 2012 angenommenen Pakts für Wachstum und Beschäftigung gefährdet und dadurch die Glaubwürdigkeit der Europäischen Haushaltsbehörden mindert; fordert den Rat erneut auf, sich mit dem Parlament und der Kommission auf eine gemeinsame Methode zu einigen, um den tatsächlichen Bedarf an Mitteln für Zahlungen zu schätzen, die zur Umsetzu ...[+++]


Op grond van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1638/98 komen uitsluitend oppervlakten waarop hetzij vóór 1 mei 1998 aangeplante olijfbomen, hetzij vervangende bomen staan of die onder een door de Commissie goedgekeurd programma vallen, voor steun in aanmerking.

Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 darf die Beihilfe nur gewährt werden für vor dem 1. Mai 1998 bepflanzte Flächen, außerdem für Flächen für zusätzliche Olivenbäume und Flächen, die in einem von der Kommission genehmigten Programm vorgesehen sind.


In de besluiten die in 2002 zijn goedgekeurd worden onderzoeksactiviteiten waarbij menselijke embryo’s en menselijke embryonale stamcellen gebruikt worden echter niet expliciet verboden, mits deze activiteiten binnen de reikwijdte van het specifiek programma vallen.

Allerdings wird in den im Jahr 2002 angenommenen Beschlüssen Forschung an humanen Embryonalstammzellen nicht ausdrücklich verboten, vorausgesetzt, diese Forschungsarbeiten bewegen sich im Rahmen des spezifischen Programms.


In artikel 4 van de richtlijn inzake televisie zonder grenzen, die in 1989 is goedgekeurd en in 1997 is gewijzigd, worden de lidstaten opgeroepen om, voorzover mogelijk, er met passende middelen op toe te zien dat omroeporganisaties die onder hun rechtsbevoegdheid vallen het grootste gedeelte van hun zendtijd reserveren voor Europese programma's.

In Artikel 4 der 1989 verabschiedeten und 1997 geänderten Fernsehrichtlinie heißt es: „Die Mitgliedstaaten tragen im Rahmen des praktisch Durchführbaren und mit angemessenen Mitteln dafür Sorge, dass die [ihrer Rechtshoheit unterliegenden] Fernsehveranstalter den Hauptteil ihrer Sendezeit [...] der Sendung von europäischen Werken [...] vorbehalten“.


8. is van mening dat, na de aanpassing en de herziening van de financiële vooruitzichten ter dekking van de aan de uitbreiding gerelateerde behoeften, de referentiebedragen van de programma's die onder de medebeslissingsprocedure vallen moeten worden aangepast overeenkomstig de op de overlegvergadering van 16 juli 2003 overeengekomen procedure; stelt derhalve, na overleg met de vakcommissies, voor het deel van de programma's voor de periode 2004-2006 te verhogen, zoals aangegeven in bijlage 2 bij deze resolutie; brengt derhalve in h ...[+++]

8. ist der Auffassung, dass nach der Anpassung und Änderung der Finanziellen Vorausschau zur Deckung des erweiterungsbedingten Bedarfs die Referenzbeträge der im Wege der Mitentscheidung erlassenen Programme entsprechend dem in der Konzertierungssitzung vom 16. Juli 2003 vereinbarten Verfahren angepasst werden sollten; schlägt folglich in Absprache mit den Fachausschüssen vor, den Anteil der Programme im Zeitraum 2004-2006 aufzustocken, wie in Anlage 2 zu dieser Entschließung angegeben; erinnert deshalb daran, dass alle von den beiden Teil ...[+++]


De externe onderdelen van deze programma's blijven binnen het kader vallen van de betreffende verordening, en geven uitvoering aan de respectieve strategie en indicatieve en actieprogramma's die door de Commissie zijn goedgekeurd na overleg met het bevoegde comité van beheer.

Die externen Komponenten dieser Programme verbleiben im Rahmen der jeweiligen Verordnungen und setzen die entsprechenden Strategie-, Richt- und Aktionsprogramme um, welche die Kommission nach Stellungnahme des zuständigen Verwaltungsausschusses angenommen hat.


Ook heeft de Commissie onvoldoende aangegeven waarom de uitvoeringsgraad voor de drie doelstellingen verschilt; in tegenstelling tot de programma’s in het kader van de doelstellingen 1 en 2 waren de meeste programma’s die onder doelstelling 3 vallen en uit het Sociaal Fonds worden gefinancierd, voor het einde van het jaar goedgekeurd.

Die Kommission hat ebenfalls nicht hinreichend begründet, warum die Ausführung für die 3 Ziele so unterschiedlich war; im Gegensatz zu den Programmen im Rahmen der Ziele 1 und 2 wurden die meisten Programme, die im Rahmen von Ziel 3 aus dem Sozialfonds finanziert werden, vor Ende des Jahres angenommen.


Op 5 juli 2001 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd over de resultaten van de onderhandelingen over de programma's voor regionale ontwikkeling van de 13 lidstaten van de Unie die onder doelstelling 1 vallen .

Die Europäische Kommission hat am 5. Juli eine Mitteilung angenommen, in der die Ergebnisse der Verhandlungen über die Regionalentwicklungsprogramme in den 13 von Ziel 1 betroffenen Mitgliedstaaten der Union zusammengefasst sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd programma vallen' ->

Date index: 2021-01-24
w