Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurd waarmee twee » (Néerlandais → Allemand) :

Om evenwel een akkoord met het Parlement te bewerkstelligen, dat sterk pleit voor een krachtiger rol voor het college en de EAEM, heeft de Raad een voorstel van het voorzitterschap goedgekeurd waarmee twee aanvullende waarborgen worden ingebouwd:

Um jedoch eine Einigung mit dem Parlament zu erleichtern, das dem Kollegium und der ESMA eine stärkere Rolle zuweisen will, stimmte der Rat einem Vorschlag des Vorsitzes zu, der zwei zusätzliche Sicherheitsklauseln vorsieht, wonach Folgendes gilt:


De door de Commissie in 2016 goedgekeurde uitvoeringsverordening voorziet in gedetailleerde regels voor de twee voorzorgsmaatregelen waarmee verstoringen van de binnenlandse markten moeten worden voorkomen die anders tot prijsstijgingen zouden leiden: 1) regels inzake redelijk gebruik die mobiele operatoren moeten toelaten misbruik of afwijkend gebruik van roamingdiensten, zoals permanente roaming, te voorkomen; en 2) een uitzonderlijk en tijdelijk de ...[+++]

Der von der Kommission angenommene Durchführungsrechtsakt vom Dezember 2016 enthält detaillierte Regeln zu den folgenden zwei Schutzbestimmungen, durch die Wettbewerbsverzerrungen auf den heimischen Märkten, die andernfalls zu Preissteigerungen führen könnten, vermieden werden sollen: 1) „Fair Use“-Regelungen, die es Mobilfunkbetreibern ermöglichen, einer missbräuchlichen oder zweckwidrigen Nutzung von Roamingdiensten, etwa durch permanentes Roaming, vorzubeugen, sowie 2) befristete Ausnahmeregelungen, die Mobilfunkbetreiber unter klar definierten Bedingungen anwenden können, wenn die Abschaffung der Roaminggebühren in einem bestimmten M ...[+++]


Het staatssteunonderzoek van de Commissie had met name betrekking op twee opeenvolgende fiscale rulings van Ierland, waarmee een methode werd goedgekeurd om de winst intern toe te wijzen binnen Apple Sales International en Apple Operations Europe, twee Ierse vennootschappen.

Gegenstand der beihilferechtlichen Prüfung der Kommission waren insbesondere zwei aufeinanderfolgende Steuervorbescheide der irischen Behörden, mit denen eine Methode der internen Zuweisung von Gewinnen innerhalb der beiden irischen Unternehmen Apple Sales International und Apple Operations Europe gebilligt wurde.


CP. overwegende dat de vierde wijziging van de Basiswet, goedgekeurd twee weken na de uitspraak van het Grondwettelijk Hof, een aanpassing inhield van artikel VII van de Basiswet waarmee de bevoegdheid van het parlement om organieke wetten vast te stellen en bepaalde organisaties die religieuze activiteiten ontplooien te erkennen als kerk, werd opgewaardeerd tot grondwettelijk niveau, daarmee ingaand tegen de uitspraak van het Grondwettelijk Hof;

CP. in der Erwägung, dass durch die zwei Wochen nach der Entscheidung des Verfassungsgerichts angenommene Vierte Änderung des Grundgesetzes dessen Artikel VII geändert wurde und der Befugnis des Parlaments, Kardinalgesetze zu erlassen, um bestimmte Organisationen, die sich religiös betätigen, als Kirchen anzuerkennen, Verfassungsrang verlieh, so dass die Entscheidung des Verfassungsgerichts unterlaufen wurde;


CO. overwegende dat de vierde wijziging van de Basiswet, goedgekeurd twee weken na de uitspraak van het Grondwettelijk Hof, een aanpassing inhield van artikel VII van de Basiswet waarmee de bevoegdheid van het parlement om organieke wetten vast te stellen en bepaalde organisaties die religieuze activiteiten ontplooien te erkennen als kerk, werd opgewaardeerd tot grondwettelijk niveau, daarmee ingaand tegen de uitspraak van het Grondwettelijk Hof;

CO. in der Erwägung, dass durch die zwei Wochen nach der Entscheidung des Verfassungsgerichts angenommene Vierte Änderung des Grundgesetzes dessen Artikel VII geändert wurde und der Befugnis des Parlaments, Kardinalgesetze zu erlassen, um bestimmte Organisationen, die sich religiös betätigen, als Kirchen anzuerkennen, Verfassungsrang verlieh, so dass die Entscheidung des Verfassungsgerichts unterlaufen wurde;


Verder heeft de Commissie vandaag twee verslagen over het thema concurrentievermogen goedgekeurd: het nieuwe Industrial Performance Scoreboard over de lidstaten, waarin naar vijf belangrijke terreinen gekeken wordt: productiviteit van de industrie; exportprestaties; innovatie en duurzaamheid; ondernemersklimaat en infrastructuur; en financiering en investeringen (MEMO/12/760); en het Verslag over het Europese concurrentievermogen 2012 (MEMO/12/761) waarin de voornaamste globaliseringstrends in de afgelopen 15 jaar en de kosten en ...[+++]

Heute hat die Kommission darüber hinaus zwei Berichte zur Wettbewerbsfähigkeit angenommen. Beim neuen Anzeiger zum Vergleich der industriellen Leistung der Mitgliedstaaten werden fünf Schlüsselbereiche berücksichtigt: Industrieproduktivität, Ausfuhrleistung, Innovation und Nachhaltigkeit, Unternehmensumfeld und -infrastruktur sowie Finanzierung und Investitionen (MEMO/12/760); im Europäischen Bericht zur Wettbewerbsfähigkeit 2012 (MEMO/12/761) werden die wichtigsten Globalisierungstrends der letzten 15 Jahre und die diesbezüglichen Kosten und Vorteile sowie die künftigen Herausforderungen für Unternehmen in der EU analysiert.


62. dringt aan op duidelijk bewijs van de noodzaak en de proportionaliteit van een EU-systeem voor passagiersgegevens, waarbij rekening moet worden gehouden met het commentaar van de juridische diensten van de instellingen, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) en het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten; benadrukt nogmaals dat het noodzakelijk is om bij overeenkomsten inzake de overdracht van passagiersgegevens aan derde landen een hoog niveau van bescherming en garanties te waarborgen en het meten met twee maten te voorkomen; dringt er bij de Commissie op aan om snel met een wetgevingsvoorstel te kome ...[+++]

62. fordert klare Beweise für die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit eines EU-Systems für Fluggastdatensätze unter Berücksichtigung der Bemerkungen der Juristischen Dienste der Organe, des Europäischen Datenschutzbeauftragten und der Grundrechte-Agentur der EU; verweist auf die Notwendigkeit, ein hohes Niveau des Schutzes und der Garantien zu gewährleisten und im Zusammenhang mit Vereinbarungen über den Transfer von Fluggastdaten in Drittländer Doppelstandards zu vermeiden; fordert die Kommission auf, zügig den Legislativvorschlag für die Extraktion von Finanzdaten im Besitz von SWIFT auf dem Hoheitsgebiet der EU vorzulegen, wie er im Beschluss des Rates vorgesehen ist, mit dem der Abschluss der TFIP-Vereinbarung zwischen der EU und den ...[+++]


57. stemt in met de toekenning van twee extra posten (1 AD5 en 1 AST2), waarmee het een compromisstandpunt inneemt tussen de aanvankelijke verzoeken en het standpunt van de Raad; doet dit gezien het feit dat een verhoging van de financiering van nationale deskundigen eveneens is goedgekeurd;

57. billigt die Schaffung von zwei zusätzlichen Stellen (1 AD5 und 1 AST2), womit es eine mittlere Position zwischen den ursprünglichen Anträgen und dem Standpunkt des Rates einnimmt; trifft diese Entscheidung vor dem Hintergrund der Tatsache, dass gleichzeitig auch die Mittel für die nationalen Sachverständigen aufgestockt werden;


58. stemt in met de toekenning van twee extra posten (1 AD5 en 1 AST2), waarmee het een compromisstandpunt inneemt tussen de aanvankelijke verzoeken en het standpunt van de Raad; doet dit gezien het feit dat een verhoging van de financiering van nationale deskundigen eveneens is goedgekeurd;

58. billigt die Schaffung von zwei zusätzlichen Stellen (1 AD5 und 1 AST2), womit es eine mittlere Position zwischen den ursprünglichen Anträgen und dem Standpunkt des Rates einnimmt; trifft diese Entscheidung vor dem Hintergrund der Tatsache, dass gleichzeitig auch die Mittel für die nationalen Sachverständigen aufgestockt werden;


Het draaiboek voor de onderhandelingen, dat vorig jaar door de Commissie werd voorgesteld en in december 2000 door de Europese Raad van Nice werd goedgekeurd, moet verder nauwgezet worden uitgevoerd, overeenkomstig de twee principes die aan de onderhandelingen ten grondslag liggen, namelijk dat van de "eigen merites" (de inspanningen en verwezenlijkingen van de kandidaat-lidstaten bij het voldoen aan de toetredingscriteria) en dat van de "inhaalbeweging" (landen waarmee de onderh ...[+++]

Der im letzten Jahr von der Kommission vorgeschlagene Fahrplan, den der Europäische Rat im Dezember 2000 in Nizza gebilligt hat, muss weiterhin sorgfältig umgesetzt werden; dabei sind die beiden grundlegenden Verhandlungsprinzipien zu berücksichtigen: Die "eigenen Verdienste" - d.h. die Anstrengungen und Erfolge der Kandidatenländer bei der Einhaltung der Beitrittskriterien und das "Aufholen", d.h. die Möglichkeit derer, die später mit den Verhandlungen begonnen haben, die übrigen Kandidaten einzuholen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd waarmee twee' ->

Date index: 2021-07-24
w