Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurde gemeenschappelijke tekst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in een gemeenschappelijke verklaring neergelegde tekst aannemen

eine Fassung im Rahmen einer Gemeinsamen Erklärung annehmen


het Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed

der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie betreurt het dat de tekst van de nieuwe verordening inzake het Europees Spoorwegbureau waarover overeenstemming is bereikt, in tegenstelling tot het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, afwijkt van de in 2012 door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie goedgekeurde gemeenschappelijke aanpak voor gedecentraliseerde EU-agentschappen.

Die Kommission bedauert, dass der vereinbarte Text der neuen ERA-Verordnung im Vergleich zu dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission von den entscheidenden Bestimmungen abweicht, die das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission 2012 gemäß dem Gemeinsamen Konzept in Bezug auf dezentrale Agenturen der EU beschlossen haben.


over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst in het kader van de begrotingsprocedure 2012

zum gemeinsamen Text des Vermittlungsausschusses im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2012


1. hecht zijn goedkeuring aan de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst, die uit de volgende documenten bestaat:

1. billigt den gemeinsamen Text des Vermittlungsausschusses, der die folgenden Dokumente enthält:


– gezien de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst (17470/2011 ADD 1, 2, 3, 4, 5 – C7-0446/2011) en de aan deze resolutie gehechte verklaringen van het Parlement, de Raad en de Commissie,

– in Kenntnis des gemeinsamen Textes, der vom Vermittlungsausschuss (17470/2011 ADD 1, 2, 3, 4, 5 – C7-0446/2011) angenommen wurde, sowie der Erklärungen des Parlaments, des Rates und der Kommission in der Anlage zu dieser Entschließung,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst (PE-CONS 00000/2011 – C7 0000/2011) en de aan deze resolutie gehechte verklaringen van het Parlement, de Raad en de Commissie,

– in Kenntnis des gemeinsamen Textes, der vom Vermittlungsausschuss (PE-CONS 00000/2011 – C7-0000/2011) angenommen wurde sowie den Erklärungen des Parlaments, des Rates und der Kommission in der Anlage zu dieser Entschließung,


Volgens de procedure in artikel 251 van het Verdrag , in het licht van de op 23 maart 2004 door het Bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst,

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags , aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am 23. März 2004 gebilligten gemeinsamen Entwurfs,


Volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag , in het licht van de op 15 november 2002 door het Bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst,

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags , aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am 15. November 2002 gebilligten gemeinsamen Entwurfs,


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzkae ongewenste stoffen en producten in diervoeding (PE-CONS 3610/2002 – C5-0099/2002 – 1999/0259(COD))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem vom Vermittlungsausschuss gebilligten Entwurf einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über unerwünschte Stoffe in der Tierernährung (PE-CONS 3610/02 – C5-0099/2002 – 1999/0259(COD))


Handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag en gezien de gemeenschappelijke tekst die op 11 december 2003 door het bemiddelingscomité is goedgekeurd,

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags , aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am 11. Dezember 2003 gebilligten gemeinsamen Entwurfs,


Volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag(4) en in het licht van de op 5 april 2001 door het Bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst,

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags(4), aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am 5. April 2001 gebilligten gemeinsamen Entwurfs,




D'autres ont cherché : goedgekeurde gemeenschappelijke tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde gemeenschappelijke tekst' ->

Date index: 2023-05-25
w