Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhandse overeenkomsten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten

Traduction de «goedgekeurde overeenkomsten gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden


gedragscode voor de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten

Verhaltenskodex zum Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij vormen het onderwerp van internationale overeenkomsten en verdragen, waaronder het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten (IPPC), dat op 6 december 1951 is gesloten in het kader van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO), en de nieuwe herziene tekst ervan die door de FAO-conferentie op haar 29e zitting in november 1997 is goedgekeurd.

Sie sind Gegenstand internationaler Abkommen und Übereinkünfte, unter anderem des Internationalen Pflanzenschutzübereinkommens (IPPC), das am 6. Dezember 1951 im Rahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) der Vereinten Nationen geschlossen und dessen neue, überarbeite Fassung im November 1997 auf der 29. Tagung der FAO-Konferenz angenommen wurde.


De laatste jaren heeft de Europese Gemeenschap een aantal rechtsinstrumenten goedgekeurd om de consumenten en de ondernemingen in staat te stellen meer profijt te trekken van grensoverschrijdende e-handel, bijvoorbeeld Richtlijn 1995/46/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, Richtlijn 1997/7/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten ...[+++]

Die Gemeinschaft hat unlängst eine Anzahl von Richtlinien verabschiedet, um den Verbraucher und den KMUs einen größeren Nutzen vom elektronischen Geschäftsverkehr zu bieten. z.B. die Direktive (1995/46/EG) zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr, (1997/7/EG) über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz und (1999/93/EG) über gemeinschaftliche Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen.


Zij vormen het voorwerp van internationale overeenkomsten en verdragen, waaronder het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten (IPCC), dat op 6 december 1951 is gesloten in het kader van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO), en de nieuwe herziene tekst ervan die door de FAO-conferentie op haar 29e zitting in november 1997 is goedgekeurd, alsook het internationale Verdrag inzake biologische ...[+++]

Sie sind Gegenstand internationaler Abkommen und Übereinkünfte, unter anderem des Internationalen Pflanzenschutzübereinkommens (IPPC), das am 6. Dezember 1951 im Rahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) der Vereinten Nationen abgeschlossen und dessen überarbeite Fassung im November 1997 auf der 29. Tagung der FAO-Konferenz angenommen wurde, sowie des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) vom 29. Dezember 1993 .


Zij vormen het voorwerp van internationale overeenkomsten en verdragen, waaronder het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten (IPCC), dat op 6 december 1951 is gesloten in het kader van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO), en de nieuwe herziene tekst ervan die door de FAO-conferentie op haar 29e zitting in november 1997 is goedgekeurd.

Sie sind Gegenstand internationaler Abkommen und Übereinkünfte, unter anderem des Internationalen Pflanzenschutzübereinkommens (IPPC), das am 6. Dezember 1951 im Rahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) der Vereinten Nationen abgeschlossen und dessen überarbeite Fassung im November 1997 auf der 29. Tagung der FAO-Konferenz angenommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verslagen bevatten tevens de goedgekeurde of afgewezen aanvragen met betrekking tot elke specifieke doelstelling en de door de betrokken openbare en particuliere organisaties gesloten overeenkomsten, de gefinancierde maatregelen en de resultaten, waaronder de sociale effecten, werkgelegenheidscreatie en -duurzaamheid van de verleende steun is verleend.

Aus diesen Berichten ergeben sich auch die genehmigten und abgelehnten Anträge in Bezug auf jedes Einzelziel, die mit den betroffenen öffentlichen und privaten Stellen abgeschlossenen Verträge, die finanzierten Maßnahmen und deren Ergebnisse, einschließlich ihrer sozialen Wirkung, Schaffung von Arbeitsplätzen und Nachhaltigkeit der gewährten Förderung.


Die verslagen bevatten tevens de goedgekeurde of afgewezen aanvragen met betrekking tot elke specifieke doelstelling en de door de betrokken openbare en particuliere organisaties gesloten overeenkomsten, de gefinancierde maatregelen en de resultaten, waaronder de sociale effecten, werkgelegenheidscreatie en -duurzaamheid van de verleende steun is verleend.

Aus diesen Berichten ergeben sich auch die genehmigten und abgelehnten Anträge in Bezug auf jedes Einzelziel, die mit den betroffenen öffentlichen und privaten Stellen abgeschlossenen Verträge, die finanzierten Maßnahmen und deren Ergebnisse, einschließlich ihrer sozialen Wirkung, Schaffung von Arbeitsplätzen und Nachhaltigkeit der gewährten Förderung.


We hebben al enkele, door de Raad en het Parlement goedgekeurde overeenkomsten gesloten met de Europese Investeringsbank om met dezelfde begrotingsmiddelen meer te doen op gebieden als de trans-Europese netwerken of het onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid. In het kader van de herziening van de Gemeenschapsbegroting die wij eind 2008 of begin 2009 ter debat zullen indienen, buigen wij ons daarnaast over de uitbreiding tot andere prioritaire gebieden als energie en klimaatverandering van deze nieuwe financieringsmechanismen en de hieruit voortvloeiende grotere capaciteit voor activiteiten door middel van de beschikbare begrotingsmiddelen.

Nicht nur, dass wir einige Vereinbarungen mit der Europäischen Investitionsbank getroffen haben, denen der Rat und das Parlament zugestimmt haben, um mit den gleichen Haushaltsmitteln in Bereichen wie den transeuropäischen Netzen oder der Forschung und Entwicklung mehr zu tun, sondern wir werden auch im Rahmen der Revision des Gemeinschaftshaushaltsplans, den wir Ende 2008 oder Anfang 2009 zur Diskussion stellen werden, die Möglichkeit prüfen, diese neuen Finanzierungsmechanismen und die sich anschließende höhere Aktionsfähigkeit durch die verfügbaren Haushaltsmittel auf andere prioritäre Bereiche wie Energie und Klimawandel auszudehnen.


F. overwegende dat de EU onlangs de associatieovereenkomst met Midden-Amerika en de vrijhandelsovereenkomst (FTA) met Colombia en Peru heeft goedgekeurd, naast de overeenkomsten die al eerder zijn gesloten met Chili en Mexico;

F. in der Erwägung, dass die EU unlängst ein Assoziierungsabkommen mit Zentralamerika und zusätzlich zu den zuvor mit Chile und Mexiko unterzeichneten Freihandelsabkommen auch ein Freihandelsabkommen mit Kolumbien und Peru gebilligt hat;


13. neemt er kennis van dat er een nieuw kader is opgesteld voor het goedkeuren van internationale overeenkomsten met betrekking tot de visserij, met als belangrijkste vernieuwing de afsluitingsprocedure voor genoemde overeenkomsten, aangezien duidelijk in het verdrag staat vermeld dat deze overeenkomsten, alvorens door de Raad te worden gesloten, door het Parlement moeten zijn goedgekeurd; benadrukt dat dit vetorecht in praktijk, vanuit het Parlement bekeken, de tot dusv ...[+++]

13. nimmt den neuen Rahmen für die Annahme internationaler Fischereiabkommen zur Kenntnis, dessen wichtigste Neuerung im Verfahren des Abschlusses dieser Abkommen besteht, da im Vertrag klar geregelt ist, dass diese Abkommen vor ihrem Abschluss durch den Rat der Genehmigung des Parlaments bedürfen; unterstreicht, dass dieses Vetorecht in der Praxis aus Sicht des Parlaments eine Ausweitung und Verbesserung der geltenden Tatbestände bedeutet, die bislang auf Abkommen mit erheblichen Auswirkungen auf den Haushalt bzw. auf solche Abkommen beschränkt sind, die die Schaffung eines speziellen institutionellen Rahmens implizieren, wie etwa die innerhalb einer regionalen Fischereiorganisation geschlossenen ...[+++]


2. De administratieve regelingen voor de in lid 1 bedoelde samenwerking, die indien nodig door de Commissie namens de Gemeenschap gesloten overeenkomsten kunnen omvatten, worden goedgekeurd door het bestuur.

(2) Die Verwaltungsmodalitäten für die Zusammenarbeit nach Absatz 1, einschließlich erforderlichenfalls des Abschlusses von Vereinbarungen im Namen der Gemeinschaft durch die Kommission, bedürfen der Genehmigung des Lenkungsausschusses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde overeenkomsten gesloten' ->

Date index: 2022-05-21
w