Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
VGB
Verklaring onder belofte
Verklaring op eer
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Verklaring van afwezigheid
Verklaring van hoger beroep

Traduction de «goedgekeurde verklaring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


verklaring op eer | verklaring op erewoord

ehrenwörtliche Erklärung | eidesstattliche Erklärung




Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen




verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung






Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


De bij de ondertekening van het Verdrag van Nice goedgekeurde verklaring nr. 20 heeft tevens het gemeenschappelijk standpunt vastgesteld dat de lidstaten innemen bij de toetredingsonderhandelingen met Roemenië en Bulgarije.

Die bei der Unterzeichnung des Vertrags von Nizza angenommene Erklärung Nr. 20 legt auch den gemeinsamen Standpunkt fest, den die Mitgliedstaaten in den Beitrittsverhandlungen mit Rumänien und Bulgarien einnehmen.


herhaalt dat de in maart 2015 in Parijs goedgekeurde verklaring over de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door middel van onderwijs belangrijk is.

bekräftigt die große Bedeutung der Pariser Erklärung vom März 2015 zur Förderung von Politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung.


De in 1995 tijdens de Europees-mediterrane conferentie goedgekeurde Verklaring van Barcelona bepaalt dat uitwisselingen van jongeren een middel dienen te zijn om toekomstige generaties voor te bereiden op een hechtere samenwerking tussen de Europees-mediterrane partners zulks met eerbiediging van de beginselen inzake de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

In der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz im Jahr 1995 angenommenen Erklärung von Barcelona heißt es, dass künftige Generationen durch den Jugendaustausch auf eine engere Zusammenarbeit zwischen den Partnern aus Europa und dem Mittelmeerraum vorbereitet werden sollten, wobei den Grundsätzen der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten Rechnung zu tragen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de Europese Raad van Nice goedgekeurde verklaring over het specifieke karakter van sport benadrukt dat bij alle acties van de Gemeenschap rekening moet worden gehouden met "de maatschappelijke, educatieve en culturele functie van de sport, die het specifieke karakter ervan bepaalt, teneinde de ethiek en de solidariteit die noodzakelijk zijn voor het behoud van de maatschappelijke rol van de sport, te eerbiedigen en te bevorderen".

Die vom Europäischen Rat in Nizza angenommene Erklärung über die besonderen Merkmale des Sports betont die Notwendigkeit, bei sämtlichen politischen Maßnahmen der Gemeinschaft "die sozialen, erzieherischen und kulturellen Funktionen berücksichtigen, die für den Sport so besonders charakteristisch sind, damit die für die Erhaltung seiner gesellschaftlichen Funktion notwendige Ethik und Solidarität gewahrt und gefördert werden".


Dit voorstel ligt in de lijn van de door de Raad Visserij in december 2000 goedgekeurde verklaring waarin de Raad de Commissie heeft verzocht om vóór eind 2001 met een voorstel te komen voor vangstbeperkingen voor die bestanden, alsmede een suggestie te doen voor de verdeling over de lidstaten.

Dieser Vorschlag fügt sich in den Rahmen ein, der von der Erklärung vorgegeben wurde, die der Rat (Fischerei) auf seiner Tagung im Dezember 2000 angenommen hatte und in der die Kommission vom Rat ersucht worden war, vor Ende 2001 Fangbeschränkungen für diese Bestände sowie eine Aufteilung auf die Mitgliedstaaten vorzuschlagen.


De in Nice goedgekeurde verklaring, die uitsluitend politieke waarde heeft en niet de uitbreiding van de communautaire bevoegdheden beoogt, is het antwoord van de Europese Raad op het rapport dat de Commissie in december 1999 in Helsinki heeft gepresenteerd.

Die Erklärung von Nizza, die ausschließlich politische Bedeutung hat und nicht auf eine Erweiterung der Gemeinschaftskompetenzen abzielt, stellt die Antwort des Europäischen Rats auf den von der Kommission im Dezember 1999 in Helsinki vorgelegten Bericht dar.


De in Nice goedgekeurde verklaring betreffende de sport schetst de grote lijnen van een Europees sportmodel met respect voor culturele verscheidenheid en een grote sociale dimensie

In der in Nizza angenommenen Erklärung zum Sport wird ein europäisches Sportmodell definiert, das die kulturelle Vielfalt wahrt und eine ausgeprägte soziale Komponente hat.


(4) Deze beginselen worden erkend in het Verdrag van de Verenigde Naties van 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Verdrag van de Verenigde Naties van 1989 inzake de rechten van het kind, de Verklaring van Wenen van 1993 over de uitbanning van geweld tegen vrouwen, de verklaring en het actieprogramma van de in 1995 in Peking gehouden vierde Wereldvrouwenconferentie, de verklaring en het actieprogramma die zijn goedgekeurd op het in 1996 in Stockholm gehouden congres tegen de seksuele uitbuiting v ...[+++]

(4) Diese Grundsätze werden in dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau von 1979, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes von 1989, der Wiener Erklärung von 1993 zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, der Erklärung und Aktionsplattform, die auf der Vierten Weltfrauenkonferenz 1995 in Peking verabschiedet wurden, der Erklärung und dem Aktionsplan gegen Frauen- und Mädchenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Minderjährigen, die 1996 auf der Stockholmer Konferenz angenommen wurden, sowie in der Erklärung der Weltkonferenz der Jugendminister von Lissabon ...[+++]


In dit verband is het van belang ervoor te zorgen dat er naar behoren rekening wordt gehouden met de specifieke status van de diensten van algemeen belang overeenkomstig de richtsnoeren in de door de Europese Raad van Nice goedgekeurde verklaring, zoals de universele dienst, de veiligheid, de continuïteit en de zekerheid van de voorziening.

In diesem Zusammenhang ist es wichtig, sicherzustellen, dass die besondere Situation der gemeinwirtschaftlichen Dienste gemäß den Vorgaben, die in der vom Europäischen Rat (Nizza) gebilligten Erklärung enthalten sind, z.B. Universaldienst, Sicherheit, Kontinuität und Versorgungssicherheit, gebührend berücksichtigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde verklaring' ->

Date index: 2021-09-11
w