Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedkeuring hebben gehecht aan door de commissie voorgestelde aangescherpte » (Néerlandais → Allemand) :

2. benadrukt dat deskundigen van de lidstaten die deel uitmaken van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders op 28 april 2015 hun goedkeuring hebben gehecht aan door de Commissie voorgestelde aangescherpte maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding van de bacterie Xylella fastidiosa in de Unie;

2. hebt hervor, dass Sachverständige der Mitgliedstaaten am 28. April 2015 im Ständigen Ausschuss für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel weitere, von der Kommission vorgeschlagene Maßnahmen gebilligt haben, durch die verhindert werden soll, dass das Bakterium Xylella fastidiosa in die Europäische Union eingeschleppt wird und sich verbreitet;


[36] Aanbeveling van de Commissie van 3.10.2008 over de actieve inclusie van personen die van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten (PB L 307, 18.11.2008), waaraan de Raad op 17 december 2008 en het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 mei 2009 hun goedkeuring hebben gehecht.

[36] Empfehlung der Kommission vom 3. Oktober 2008 zur aktiven Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen (ABl. L 307 vom 18.11.2008), angenommen durch den Rat am 17. Dezember 2008 und durch das Europäische Parlament mit seiner Entschließung vom 6. Mai 2009.


Vandaag heeft het Europees Parlement zijn goedkeuring gehecht aan een door de Commissie voorgestelde verordening ter beperking van de kosten en formaliteiten voor burgers die in een ander land een openbaar document moeten overleggen.

Das Europäische Parlament hat heute eine von der Kommission vorgeschlagene Verordnung angenommen, die dafür sorgen wird, dass sich die Kosten und Formalitäten für Bürgerinnen und Bürger verringern, die eine öffentliche Urkunde in einem anderen EU-Land vorlegen müssen.


Overeenkomstig de statuten van de gemeenschappelijke onderneming heeft de Raad van bestuur van de gemeenschappelijke onderneming zijn goedkeuring gehecht aan de door de Commissie voorgestelde wijzigingen van Beschikking 2007/198/Euratom.

Im Einklang mit der Satzung des gemeinsamen Unternehmens billigte der Vorstand des gemeinsamen Unternehmens die Änderungen der Entscheidung 2007/198/Euratom, die die Kommission vorgeschlagen hatte.


Bij deze gelegenheid zou ik nog eens dank willen zeggen, en wel aan het adres van de Commissie – die soms een beetje stroef was – en aan het adres van de Raad – waarmee we in nachtvergaderingen en tijdens vele trialoogvergaderingen geprobeerd hebben tot zinvolle oplossingen te komen – omdat zij een uur geleden eveneens hun goedkeuring hebben gehecht aan ...[+++]

An dieser Stelle möchte ich nochmals die Gelegenheit ergreifen, um mich zu bedanken – und zwar bei der Kommission – sie war manchmal ein bisschen schwerfällig –, beim Rat – hier haben wir in Nachtsitzungen und in vielen Trilog-Sitzungen versucht, vernünftige Lösungen zu finden –, weil sie ja nun vor einer Stunde auch dem vernünftigen Kompromiss zugestimmt haben, den wir gefunden haben.


U weet wellicht dat wij als Commissie op 15 februari 2007 goedkeuring hebben gehecht aan een beschikking waarin de lidstaten worden opgeroepen een reeks van uit zes cijfers bestaande telefoonnummers te reserveren voor geharmoniseerde gratis nummers die alle beginnen met 116 voor diensten met een maatschappelijke waarde.

Sie wissen vielleicht, dass wir als Kommission am 15. Februar 2007 einen Beschluss gefasst haben, der die Mitgliedstaaten verpflichtet, eine Reihe sechsstelliger nationaler Telefonnummern für einheitliche gebührenfreie Rufnummern für Telefondienste von sozialem Wert, die alle mit 116 beginnen, zu reservieren.


De Commissie memoreert in dit verband de diverse andere nieuwe initiatieven ter ondersteuning van energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, die zij met name heeft voorgesteld in haar Europees herstelplan waaraan de Europese Raad van december 2008 zijn goedkeuring heeft gehecht.

Die Kommission weist in diesem Zusammenhang auf die weiteren neuen Initiativen zur Förderung von Energieeffizienz und erneuerbaren Energiequellen hin, die von der Kommission insbesondere in ihrem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 2008 gebilligten Europäischen Konjunkturprogramm vorgeschlagen werden.


Daarom is ons een hart onder de riem gestoken niet alleen met deze verslagen van de Parlementscommissies maar ook met het feit dat de Raad Milieu van de Europese Unie en de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie tijdens de Europese Raad van december jongstleden hun goedkeuring hebben gehecht aan de opneming van de luchtvaart in het handelssysteem en de Europese Commissie hebben gevraagd een wetgevingsvo ...[+++]

Deshalb ist es besonders erfreulich, dass die parlamentarischen Ausschüsse ihre betreffenden Berichte vorgelegt haben und dass auch der Ministerrat für Umwelt der Europäischen Union sowie die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union auf dem Europäischen Rat im Dezember vergangenen Jahres zu der Übereinkunft gelangt sind, den Luftverkehr in das Emissionshandelssystem einzubeziehen, und sie zudem die Europäische Kommission aufgefordert haben, im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens en ...[+++]


Dezelfde regeringen die in Tampere hun goedkeuring hebben gehecht aan een redelijk initiatievenplan weigeren nu de voorstellen die de Commissie onder meer op aandringen van het Parlement doet, aan te nemen.

In der Tat ist es so, dass dieselben Regierungen, die in Tampere ein vernünftiges Paket von Maßnahmen angenommen haben, diese dann oftmals nicht umsetzen, wenn sie von der Kommission vorgeschlagen und vom Parlament gefordert werden.


Na een bespreking van de aanpak van het vraagstuk autochtone bevolkingsgroepen door de Commissie hebben de lidstaten hun goedkeuring gehecht aan de specifieke doelstellingen, verwachte resultaten, indicatieve toewijzing en voorgestelde vormen van steun op dit gebied.

[27] Die Mitgliedstaaten genehmigten nach einer Diskussion über das Vorgehen der Kommission in der Frage der indigenen Völker die spezifischen Ziele, die erwarteten Ergebnisse, die vorläufige Mittelzuweisung und die vorgeschlagenen Arten der Hilfe auf diesem Gebiet.


w