Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Machine met passende hulpmiddelen leveren
Passend bij
Passend gezondheidstoezicht
Passende beschermende uitrusting dragen
Passende betrekking
Passende woning
Passende woongelegenheid

Traduction de «goedkeuring van passende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


passende woning | passende woongelegenheid

angemessene Wohnung


passend gezondheidstoezicht

angemessene Gesundheitsüberwachung








passende beschermende uitrusting dragen

angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen


machine met passende hulpmiddelen leveren

Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is het eens met de groep op hoog niveau dat een passende regelgeving moet bestaan uit vier belangrijke elementen (informatie in de jaarrekening over het beloningsbeleid, gedetailleerde informatie in de jaarrekening over de salarissen van individuele bestuurders, voorafgaande goedkeuring door de aandeelhoudersvergadering van aandelen- en aandelenoptieplannen waaraan bestuurders deelnemen, passende verantwoording in de jaarrekening van de kosten van dergelijke plannen voor de onderneming).

Die Kommission ist übereinstimmend mit der hochrangigen Expertengruppe der Auffassung, dass für eine angemessene Regelung vier Grundvoraussetzungen erfuellt sein müssen (nämlich Offenlegung der Vergütungsstrategie im Jahresabschluss, detaillierte Offenlegung der Entgelte der einzelnen Direktoren im Jahresabschluss, Vorabgenehmigung von Aktienbezugs- und -bezugsrechtsplänen, an denen die Direktoren teilnehmen, durch die Aktionärsversammlung und angemessene Ausweisung der dem Unternehmen dadurch entstehenden Kosten im Jahresabschluss).


Omwille van de organisatie en de doelmatigheid van de verstrekking van financiering op het gebied van de gezondheid van dieren en planten, is het passend voorschriften vast te stellen voor de inhoud, indiening, evaluatie en goedkeuring van nationale programma’s, met inbegrip van programma’s die worden uitgevoerd in de ultraperifere gebieden van de Unie als bedoeld in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

Aus organisatorischen Gründen und im Hinblick auf einen effizienten Umgang mit Finanzmitteln im Bereich Tier- und Pflanzengesundheit sollten Vorschriften über Inhalt, Einreichung, Bewertung und Genehmigung der nationalen Programme festgelegt werden, einschließlich Vorschriften für die Regionen der Union in äußerster Randlage im Sinne von Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV).


Als de exploitant de schattingsmethode niet heeft vastgelegd in een schriftelijke procedure, stelt hij een dergelijke schriftelijke procedure op en dient hij bij de bevoegde autoriteit ter goedkeuring een passende wijziging van het monitoringplan in overeenkomstig artikel 15.

Hat der Anlagenbetreiber die Schätzmethode nicht in einem schriftlichen Verfahren festgelegt, so stellt er ein solches schriftliches Verfahren auf und legt der zuständigen Behörde eine entsprechende Aktualisierung des Monitoringkonzepts gemäß Artikel 15 zur Genehmigung vor.


Met het oog op de uitoefening van deze bevoegdheden, waarbij het tot ernstige inbreuken op het recht op privacy en een gezinsleven, op de integriteit van de eigen woning en op het telecommunicatiegeheim zou kunnen komen, moeten de lidstaten passende en doeltreffende vrijwaringsmaatregelen treffen tegen elke vorm van misbruik, bijvoorbeeld een maatregel waarbij een passende voorafgaande goedkeuring door de justitiële autoriteiten van de lidstaat in kwestie vereist is.

Für den Zweck der Ausübung dieser Befugnisse, durch die es zu gravierenden Eingriffen in Bezug auf das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens, der Wohnung sowie der Kommunikation kommen kann, sollten die Mitgliedstaaten angemessene und wirksame Schutzvorkehrungen gegen jegliche Form des Missbrauchs vorsehen, beispielsweise, falls notwendig, die Einholung einer vorherigen Genehmigung der Justizbehörden eines betroffenen Mitgliedstaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. herinnert eraan dat economische groei geen doel op zichzelf is en dat de BBP/BNI-cijfers niet kunnen worden beschouwd als een passend ijkpunt voor de welvaart; herinnert eraan dat groei een hulpmiddel dient te zijn om de levenskwaliteit van onze en toekomstige generaties te verbeteren; dringt daarom aan op de goedkeuring van passende ijkpunten en wenst dat de Raad, de lidstaten en de Commissie hun beleidsmaatregelen en nationale plannen ook toetsen op indicatoren als de CO2-uitstoot, de energie-intensiteit van de economie, het armoederisico en het verlies aan biodiversiteit;

4. verweist darauf, dass das Wirtschaftswachstum kein Selbstzweck ist und die Zahlen des BIP/BSP nicht als geeignete Sozialindikatoren betrachtet werden können; erinnert daran, dass Wachstum als Instrument zur Verbesserung der Lebensqualität unserer und der künftigen Generationen dienen sollte; fordert daher nachdrücklich angemessene Richtgrößen und erwartet vom Rat, den Mitgliedstaaten und der Kommission, dass sie ihre politischen Maßnahmen und nationalen Pläne auch anhand von Indikatoren wie CO2-Emissionen, Energieintensität der Wirtschaft, Armutsrisikorate und Verlust der biologischen Vielfalt bewerten;


goedkeuring van passende maatregelen voor een betere integratie van minderheden en bestrijding van alle vormen van discriminatie (art. 13 EG-Verdrag), met inbegrip van de goedkeuring, na hernieuwd raadpleging van het Parlement, van het kaderbesluit inzake racisme en vreemdelingenhaat,

die Annahme geeigneter Maßnahmen zur Förderung der Integration der Minderheiten und der Bekämpfung jeder Form der Diskriminierung (Artikel 13 EG-Vertrag) einschließlich der Annahme des Rahmenbeschlusses über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit nach erneuter Konsultation des Europäischen Parlaments;


44. is ingenomen met de goedkeuring van het Commissie-document "Groenboek inzake schadeloosstelling van misdaadslachtoffers" (COM(2001) 536), en dringt aan op voorstellen voor en spoedige goedkeuring van passende juridische instrumenten voor de aanpassing van de nationale wetgeving inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van terroristische misdaden, daarbij rekening houdend met de bijzondere omstandigheden van elk geval;

44. begrüßt es, dass die Kommission das "Grünbuch – Entschädigung für Opfer von Straftaten" (KOM(2001) 536) angenommen hat, und fordert nachdrücklich, dass geeignete Rechtsinstrumente für die Annäherung der nationalen Rechtvorschriften im Hinblick auf die Entschädigung der Opfer von Terroranschlägen in Anbetracht der sie betreffenden besonderen Umstände vorgeschlagen und zügig verabschiedet werden;


42. is tevreden over de goedkeuring van het Commissie-document "Groenboek inzake schadeloosstelling van misdaadslachtoffers" en dringt aan op het voorstellen en de spoedige goedkeuring van passende juridische instrumenten voor de aanpassing van de nationale wetgeving inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van terroristische misdaden, daarbij rekening houdend met de bijzondere omstandigheden van elk geval;

42. begrüßt es, dass die Kommission das „Grünbuch – Entschädigung für Opfer von Straftaten“ angenommen hat, und fordert nachdrücklich, dass geeignete Rechtsinstrumente für die Annäherung der nationalen Rechtvorschriften im Hinblick auf die Entschädigung der Opfer von Terroranschlägen in Anbetracht der sie betreffenden besonderen Umstände vorgeschlagen und zügig verabschiedet werden;


32. is tevreden over de goedkeuring van het Commissiedocument "Groenboek inzake schadeloosstelling van misdaadslachtoffers" en dringt aan op het voorstellen en de spoedige goedkeuring van passende juridische instrumenten voor de aanpassing van de nationale wetgeving inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van terroristische misdaden, daarbij rekening houdend met de bijzondere omstandigheden van elk geval;

32. begrüßt es, dass die Kommission das „Grünbuch – Entschädigung für Opfer von Straftaten” angenommen hat, und fordert nachdrücklich, dass geeignete Rechtsinstrumente für die Annäherung der nationalen Rechtvorschriften im Hinblick auf die Entschädigung von Opfern von Terroranschlägen in Anbetracht der sie betreffenden besonderen Umstände vorgeschlagen und zügig verabschiedet werden;


7. In de MEDA-verordening is bepaald dat de eerbieding van de democratie, de rechtsstaat, de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden een essentieel onderdeel van het partnerschap vormen en dat schending de goedkeuring van passende maatregelen rechtvaardigt.

7. Die MEDA-Verordnung macht die Achtung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten zu einem wesentlichen Element der Partnerschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring van passende' ->

Date index: 2024-08-24
w