Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gonzález y díez sa voegt kritische opmerkingen » (Néerlandais → Allemand) :

(45) González y Díez SA voegt kritische opmerkingen en verduidelijkingen toe aan het verslag van de onafhankelijke deskundigen, zoals:

(45) González y Díez S.A. fügt ferner verschiedene Anmerkungen und Klärungen zu dem Bericht der unabhängigen Sachverständigen hinzu, unter anderem:


(36) In de context van de onderhavige procedure stelde de onderneming González y Díez SA de Commissie op de hoogte van opmerkingen en wel bij:

(36) Im Zusammenhang mit dem Verfahren übermittelte das Unternehmen González y Díez S.A. der Kommission seine Bemerkungen in Form folgender Unterlagen:


Bij brief van 30 juni 2003 verzocht de Commissie Spanje te reageren op de door de belanghebbende (González y Díez SA) gemaakte opmerkingen.

Mit Schreiben vom 30. Juni 2003 forderte die Kommission Spanien auf, sich zu den von den Betroffenen (González y Díez S.A.) vorgelegten Bemerkungen zu äußern.


(17) Naar aanleiding van Beschikking 2002/241/EGKS heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 88 van het Verdrag, Spanje aangemaand zijn opmerkingen te maken over de besteding van de steun die in 1998, 2000 en 2001 aan de onderneming González y Díez SA is verleend ter dekking van de buitengewone sluitingslasten.

(17) Mit ihrer Entscheidung 2002/241/EGKS forderte die Kommission die spanische Regierung gemäß Artikel 88 EGKS-Vertrag auf, zur Verwendung der Beihilfen, die dem Unternehmen González y Díez SA in den Jahren 1998, 2000 und 2001 für außergewöhnliche Belastungen durch Betriebsstilllegungen gewährt worden waren, Stellung zu nehmen.


(2) Bij brief van 13 december 2001 heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 88 van het EGKS-Verdrag, Spanje verzocht zijn opmerkingen mee te delen over de besteding van de steun die in 1998, 2000 en 2001 aan de onderneming González y Díez SA is verleend overeenkomstig artikel 5 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS, ter dekking van buitengewone herstructureringslasten.

(2) Mit Schreiben vom 13. Dezember 2001 forderte die Kommission die spanische Regierung gemäß Artikel 88 des Vertrags auf, zur Verwendung der Beihilfen, die dem Unternehmen González y Díez SA in den Jahren 1998, 2000 und 2001 gemäß Artikel 5 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS für außergewöhnliche Belastungen durch Umstrukturierungen gewährt worden waren, Stellung zu nehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gonzález y díez sa voegt kritische opmerkingen' ->

Date index: 2021-10-26
w