Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goodyear-dunlop om haar » (Néerlandais → Allemand) :

4. doet een beroep op de directie van Goodyear/Dunlop om haar onaanvaardbare standpunt inzake de eventuele verkoop van de fabriek aan een concurrent te heroverwegen, onder meer om de vakbekwaamheid en werkgelegenheid te behouden;

4. fordert den Vorstand von Goodyear/Dunlop mit Nachdruck auf, seine unvertretbare Position hinsichtlich eines Verkaufs an die Konkurrenz zu überdenken, um insbesondere das erworbene Fachwissen und die Arbeitsplätze zu erhalten;


- (FR) Wij hebben ons achter de compromisresolutie van de PSE-Fractie, de Verts/ALE-Fractie en de GUE/NGL-Fractie geschaard omdat dit voor ons de enige manier is om onze afschuw te uiten over het besluit van de directie van Goodyear-Dunlop om haar Italiaanse fabriek te sluiten.

– (FR) Wir haben nur deswegen für den Kompromißentschließungsantrag PSE-Verts/ALE-GUE/NGL gestimmt, weil nur er uns ermöglicht, den „Beschluß der Geschäftsleitung von Goodyear-Dunlop, die italienische Niederlassung zu schließen, zu verurteilen“.


A. overwegende dat de directie van de multinationale onderneming Goodyear/Dunlop zonder voorafgaande waarschuwing heeft aangekondigd haar enige fabriek in Italië, in Cisterna di Latina, te sluiten en dat dit besluit op 17 februari 2000 zal ingaan; overwegende dat deze sluiting zal leiden tot het verlies van 574 arbeidsplaatsen in de fabriek zelf en belangrijke effecten zal hebben voor circa 430 indirect met de sluiting samenhangende banen,

A. in der Erwägung, daß die Führung des multinationalen Unternehmens Goodyear/Dunlop ohne Vorwarnung die Stillegung der einzigen italienischen Niederlassung in Cisterna di Latina mit Wirkung ab dem 17. Februar 2000 angekündigt hat, was für 574 Beschäftigte den Verlust des Arbeitsplatzes bedeutet und schwerwiegende Auswirkungen auf rund 430 indirekt davon abhängige Arbeitsplätze hat,


A. overwegende dat de directie van de multinationale onderneming Goodyear/Dunlop zonder voorafgaande waarschuwing heeft aangekondigd dat haar enige fabriek in Italië, in Cisterna di Latina, zal worden gesloten en dat dit besluit op 17 februari 2000 zal ingaan; overwegende dat deze sluiting zal leiden tot het verlies van 574 arbeidsplaatsen in de fabriek zelf en dat zij belangrijke effecten zal hebben voor ongeveer 430 indirect met de sluiting samenhangende banen,

A. in der Erwägung, daß die Führung des multinationalen Unternehmens Goodyear/Dunlop ohne Vorwarnung die Stillegung der einzigen italienischen Niederlassung in Cisterna di Latina mit Wirkung ab dem 17. Februar 2000 angekündigt hat, was für 574 Beschäftigte den Verlust des Arbeitsplatzes bedeutet und schwerwiegende Auswirkungen auf rund 430 indirekt davon abhängige Arbeitsplätze hat,


4. doet een beroep op de directie van Goodyear/Dunlop haar onaanvaardbare standpunt inzake de eventuele verkoop van de fabriek aan een concurrent te heroverwegen, onder meer om de vakbekwaamheid en werkgelegenheid in het betrokken gebied te behouden;

4. fordert den Vorstand von Goodyear/Dunlop mit Nachdruck auf, seine unvertretbare Position hinsichtlich eines Verkaufs an die Konkurrenz zu überdenken, um insbesondere das erworbene berufliche Fachwissen und die Arbeitsplätze zu erhalten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goodyear-dunlop om haar' ->

Date index: 2024-01-05
w