Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gos-top van moskou " (Nederlands → Duits) :

Velen zullen zeggen dat we er op dit moment op moeten vertrouwen dat de onderhandelingen tussen de Europese commissarissen en de Russische delegatie tijdens de top in Moskou iets opleveren en dat er daarna wezenlijke vooruitgang wordt geboekt met de gasleidingen en dat in de toekomst niet alleen het Russische gasmonopolie de prijzen dicteert.

Viele sprechen sich vielleicht dafür aus, vorerst darauf zu vertrauen, dass die Verhandlungen zwischen den EU-Kommissaren und der russischen Delegation handfeste Resultate hinsichtlich der Gaspipelines hervorbringen werden und dass in Zukunft nicht mehr einzig und alleine das russischen Gasmonopol die Preise diktiert.


De overeenkomst moet een versterkte juridische basis bieden voor alsmede juridisch bindende verplichtingen omvatten op de voornaamste gebieden van de betrekkingen, zoals vastgesteld in de vier gemeenschappelijke EU/Rusland-ruimten en hun routekaart die op de top in Moskou van mei 2005 zijn overeengekomen.

Es soll eine verstärkte Rechtsgrundlage bieten sowie rechtsverbindliche Verpflichtungen für alle wichtigen Bereiche unserer Beziehungen vorsehen, die in den vier gemeinsamen Räume EU-Russland und in deren Fahrplänen enthalten sind, die auf dem Gipfel in Moskau im Mai 2005 vereinbart wurden’.


8. verzoekt het fungerend voorzitterschap de kwestie op de top EU-Rusland aan de orde te stellen, evenals de noodzaak van een internationaal onderzoek naar de beschuldiging dat Abchazische separatisten met "systemen voor luchtverdediging" onbemande luchtvaartuigen zouden hebben neergehaald, wat aanleiding geeft tot bezorgdheid wegens een mogelijke schending van de overeenkomst van Moskou inzake een wapenstilstand en een scheiding der strijdkrachten, en aan te bieden dat de EU een grotere rol gaat spelen bij de oplossing van het conflict, waaronder de mogelijkheid van een EU-vredeshandhavingsmissie ter plaatse en vervanging van de Russisc ...[+++]

8. fordert den amtierenden Ratsvorsitz auf, dieses Thema auf dem Gipfeltreffen EU-Russland zur Sprache zu bringen und außerdem darauf hinzuweisen, dass eine internationale Untersuchung der angeblichen Abschüsse georgischer Drohnen durch „Luftraum-Verteidigungssysteme“ abchasischer Separatisten durchgeführt werden muss, da dies Anlass zu Besorgnis hinsichtlich einer möglichen Verletzung des Abkommens von Moskau aus dem Jahr 1994 über den „Waffenstillstand und die Trennung der gegnerischen Mächte“ gibt; fordert ferner ein umfassenderes Engagement der EU im Konfliktbewältigungsprozess, einschließlich der Möglichkeit des Einsatzes einer EU- ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de resultaten van de vijftiende top EU-Moskou die op 10 mei jl. heeft plaatsgevonden in Moskou (8799/05+ADD 1).

Der Rat nahm Kenntnis von den Ergebnissen des fünfzehnten Gipfeltreffens EU-Russland, das am 10. Mai 2005 in Moskau stattfand (Dok. 8799/05 + ADD 1).


Betrekkingen met Rusland - Resultaten van de top van Moskou 10

Beziehungen zu Russland - Ergebnisse des Moskauer Gipfels 10


Betrekkingen met Rusland - Resultaten van de top van Moskou

Beziehungen zu Russland - Ergebnisse des Moskauer Gipfels


GG. overwegende dat in een verklaring van de GOS-top van Moskou van 21 juni 2000 de wens werd uitgesproken dat vóór het einde van 2000 een vrijhandelszone binnen het GOS tot stand moet worden gebracht, maar dat hierover tot dusver geen enkele maatregel is genomen,

GG. in der Erwägung, dass gemäß einer Erklärung des GUS-Gipfels in Moskau vom 21. Juni 2000 bis Ende des Jahres 2000 eine Freihandelszone innerhalb der GUS eingerichtet werden soll, dass aber bisher keine diesbezügliche Maßnahmen in Angriff genommen worden sind,


F. overwegende dat de deelnemers aan de 14e Top EU-Rusland zijn overeengekomen de totstandbrenging van de vier gemeenschappelijke ruimtes uit te stellen tot de volgende Top EU-Rusland in mei 2005 in Moskou,

F. in der Erwägung, dass die Teilnehmer auf dem 14. Gipfeltreffen EU-Russland vereinbarten, die Schaffung der vier gemeinsamen Räume auf das nächste Gipfeltreffen EU-Russland in Moskau im Mai 2005 zu vertagen,


Beide partijen verheugen zich al bij voorbaat over een succesrijke en substantiële top in Moskou in mei.

Beide Seiten hegten die Erwartung, dass der Mai-Gipfel in Moskau ein Erfolg wird und substantielle Ergebnisse bringen wird.


Onder het punt "Samenwerking bij criminaliteitsbestrijding" wordt een gedachtewisseling gehouden over het resultaat van de zitting van de Europese Raad in Tampere in de week daarvoor, over de resultaten van de ministeriële vergadering van de G8 inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, die een paar dagen voor de Top in Moskou zal plaatsvinden, en over het ontwerp van een (EU-Rusland) actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, dat van tevoren, namelijk eind september, op deskundigenniveau met Rusland is besproken.

Im Rahmen des Tagesordnungspunktes "Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität" wird ein Gedankenaustausch über das Ergebnis der Tagung des Europäischen Rates in Tampere, die eine Woche vorher stattfindet, über die Ergebnisse der G8-Ministertagung über Fragen der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die einige Tage vor dem Gipfeltreffen in Moskau stattfinden soll, und über den (zwischen der EU und Rußland) erstellten Entwurf eines Aktionsplans für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der mit Rußland Ende September zunächst auf Sachverständigenebene erörtert wurde, erfolgen.




Anderen hebben gezocht naar : top in moskou     overeenkomst van moskou     vijftiende top eu-moskou     top van moskou     gos-top van moskou     in moskou     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gos-top van moskou' ->

Date index: 2021-04-10
w