Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag beter willen " (Nederlands → Duits) :

De burgers zouden ook graag beter willen worden voorgelicht over het effect van gewone chemicaliën op hun gezondheid (40%), over het gebruik van ggo's in de landbouw (37%), over landbouwverontreiniging door het gebruik van bestrijdingsmiddelen en meststoffen en over de uitputting van natuurlijke hulpbronnen (27%).

Außerdem wären die Bürger gerne besser über die Auswirkungen von gebräuchlichen Chemikalien auf ihre Gesundheit (40 %), GVO in der Landwirtschaft (37 %), Umweltverschmutzung aus der Landwirtschaft durch Pestizide und Düngemittel sowie über die Erschöpfung natürlicher Ressourcen (27 %) informiert.


Zij zullen uitleggen hoe wij het graag beter willen doen, hoe we de vaardigheden zodanig kunnen afstemmen op de behoeften dat jonge mensen niet langer werkeloos zijn, maar met hun potentieel kunnen bijdragen aan de Europese economie, waar we vervolgens allemaal van kunnen profiteren.

Sie werden erklären, wie wir es gerne besser machen würden, wie die Fähigkeiten auf solche Weise an die Bedürfnisse angepasst werden, dass junge Menschen nicht arbeitslos sein werden, sondern ihr Potenzial in die europäische Wirtschaft einbringen werden und wir alle davon profitieren.


Ik zou er ook graag op willen wijzen dat tijdens de zittingsperiode van de huidige Commissie de interinstitutionele overeenkomst “Beter wetgeven” uit 2003 geëvalueerd zal worden.

Ich möchte des Weiteren darauf hinweisen, dass die interinstitutionelle Vereinbarung über eine bessere Gesetzgebung von 2003 während der Amtszeit der gegenwärtigen Kommission revidiert werden wird.


Als we graag zouden willen dat zij zelfvoorzienend worden, dan moeten we uiteraard zorgen voor betere toegang tot zaaigoed en meststoffen, want alleen zo kunnen zij stukje bij beetje zelfvoorzienend worden op voedselgebied.

Wenn sich selbst mit Lebensmitteln versorgen sollen, müssen sie notwendigerweise einen besseren Zugang zu Saatgut und Düngemitteln erhalten, was es ihnen ermöglichen würde, schrittweise unabhängig in der Lebensmittelversorgung zu werden.


Commissaris, ik zou graag verder willen gaan dan het verslag van mijn collega mevrouw Castex – waar ik morgen met veel genoegen vóór zal stemmen – en u willen vragen, in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Interfractiewerkgroep “Stedelijke huisvesting”, een voorstel over steden voor ons te schrijven, zodat er in de nabije toekomst een schema kan worden opgesteld voor elke stad, dat ons in staat stelt de demografische situatie in onze steden op de middellange en lange termijn beter ...[+++]

Herr Kommissar, ich möchte über den Bericht meiner Kollegin Frau Castex hinausgehen, für den ich morgen gern stimmen werde, und Sie als Vorsitzender der interfraktionellen Arbeitsgruppe „URBAN-Logement“ bitten, uns einen Vorschlag für die Städte zu unterbreiten, damit in jeder Stadt rasch ein Schaubild erstellt wird, das es ermöglicht, die demografische Situation unserer Städte besser zu verstehen und mittel- und langfristig besser zu beherrschen, damit Beschlüsse über die Aspekte des Wohnungswesens, des Verkehrs, der Schulen usw. gef ...[+++]


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


Ik wil mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement voor diens voorstellen die ik graag zou willen samenvatten onder de noemer modernisering, of misschien beter nog: verbetering.

Mein Dank gebührt dem Parlament für seine Vorschläge, die ich in einem Wort zusammenfassen möchte: Modernisierung, oder vielleicht wäre das Wort Verbesserung eher geeignet.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


Rekening houdende met zijn schaal, met zijn originele karakter en met de steun die de plaatselijke en gewestelijke besturen het a priori graag willen geven, zorgt dit project ervoor dat Wallonië beter aansluit op de aangrenzende gebieden, bevestigt Wallonië als een belangrijke partner en zorgt ervoor dat Wallonië op werkzame en doeltreffende wijze deelneemt aan de supraregionale dynamiek voor ruimtelijke ontwikkeling.

Unter Berücksichtigung seines Umfangs, seiner Originalität und der Unterstützung, die ihm die lokalen und regionalen Behörden grundsätzlich zu gewähren bereit sind, verbessert dieses Projekt die Öffnung der Wallonie nach ihrem räumlichen Kontext, behauptet die Wallonie als wichtiger Partner und sichert eine aktive und wirksame Teilnahme an den überregionalen Impulsen zur räumlichen Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag beter willen' ->

Date index: 2022-02-03
w