Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag de heer karas bedanken omdat » (Néerlandais → Allemand) :

(IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, eerst wil ik graag de heer Marinescu bedanken omdat hij zo sterk heeft aangedrongen op dit debat.

(IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst einmal möchte ich Herrn Marinescu dafür danken, dass er so sehr auf diese Aussprache gedrängt hat.


– (SK) Ten eerste wil ik graag de heer Tavares bedanken voor zijn werk op het gebied van het vluchtelingenbeleid. Tevens zou ik op deze plaats graag uitdrukking geven aan mijn teleurstelling over het feit dat minder dan de helft van de EU-lidstaten officiële hervestigingsprogramma’s heeft voor vluchtelingen uit derde landen.

– (SK) Als Erstes möchte ich Herrn Tavares für seine Arbeit auf dem Gebiet der Flüchtlingspolitik danken, und ich möchte an dieser Stelle auch meine Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen, dass weniger als die Hälfte aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union offizielle Neuansiedlungsprogramme für Flüchtlinge aus Drittländern haben.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Bolkestein, ik wil ook graag de heer Karas bedanken omdat natuurlijk juist Bazel-II voor ons ook heel erg belangrijk is en de studie van PriceWaterhouse Coopers een belangrijke basis levert voor mogelijke wijzigingen in Bazel-II-regelingen.

Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Ich möchte mich auch beim Kollegen Karas bedanken, weil natürlich gerade die Basel-II-Agenda für uns sehr wichtig ist und die Studie von PriceWaterhouseCoopers eine wichtige Grundlage dafür ist, was wir an den Basel-II-Regelungen noch ändern können.


Ik wil graag de rapporteur, de heer Deprez, bedanken omdat hij dit belangrijke onderwerp, dat invloed heeft op het leven van onderdanen binnen en buiten de Europese Unie, op zich heeft genomen, eens te meer aangezien het document een evenwicht creëert tussen de juridische bevoegdheid van de communautaire instellingen en de lidstaten.

Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Deprez, dafür danken, dass er sich dieses wichtigen Themas angenommen hat, welches das Leben von Bürgern, die sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU wohnen, beeinflusst, insbesondere weil dieses Dokument ein Gleichgewicht zwischen der gesetzlichen Rechtsprechung der Gemeinschaftsinstitutionen und der Nationalstaaten erreicht.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de heer Pittella en de heer Karas bedanken voor hun verslagen.

Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich spreche zunächst den Kollegen Pittella und Karas meinen Dank für ihre Berichte aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag de heer karas bedanken omdat' ->

Date index: 2023-08-30
w