Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag de volgende kanttekeningen willen plaatsen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de "twee belangrijke vraagstukken", d.w.z. de prioriteiten van ITRE met het oog op de nieuwe bevoegdheden van het Parlement en de, in uw bij de genoemde brief gevoegde werkdocument vermelde de overgang van raadpleging naar medebeslissing, alsmede op grond van de tekst van het Verdrag van Lissabon (VvL), die is gepubliceerd in PB C 306 van 17 december 2007, zou ik de volgende kanttekeningen willen plaatsen:

Bezüglich der zwei wesentlichen Fragen (die Prioritäten des ITRE-Ausschusses angesichts der neuen Befugnisse des Parlaments und der Übergang vom Verfahren der Konsultation zum Verfahren der Mitentscheidung), die Sie in Ihrem Arbeitsdokument in der Anlage zu dem genannten Schreiben gestellt haben, und auf der Grundlage des Wortlauts des Vertrags von Lissabon in der im Amtsblatt C306 vom 17. Dezember 2007 veröffentlichten Fassung möchte ich Folgendes bemerken:


Toch zou ik, mevrouw de bondskanselier, graag enkele kanttekeningen willen plaatsen bij het wel erg kort uitgevallen onderdeel van uw toespraak over het sociale Europa.

Aber, Frau Bundeskanzlerin, lassen Sie mich einige Bemerkungen zu den doch sehr knapp bemessenen Ausführungen zum sozialen Europa machen. Ihr Freiheitsbegriff ist richtig, und wir teilen ihn.


Wat betreft die ontwerpresolutie zou ik graag de volgende kanttekeningen willen plaatsen.

Zu dem Entschließungsantrag möchte ich noch folgendes sagen.


§ Meer dan 80% van de ondervraagden zou graag elektronische stabiliteitscontrole (ESC) in zijn volgende auto willen hebben.

§ Über 80 % der Käufer wünschen sich für ihr nächstes Auto eine elektronische Stabilitätskontrolle (ESP).


Hoewel hij de doelstellingen van het voorstel volledig onderschrijft, heeft de Commissie niet altijd de meest geschikte methode gebruikt om deze doelstellingen te bereiken, en de rapporteur wil graag de volgende kanttekeningen plaatsen:

Obwohl er die Ziele des Vorschlags uneingeschränkt unterstützt, bleibt festzuhalten, dass die Kommission nicht immer die angemessenen Mittel vorschlägt, um diese Ziele auch zu erreichen. Der Berichterstatter gibt daher folgende Punkte zu bedenken:


De rapporteur zou echter enkele kanttekeningen willen plaatsen.

Der Berichterstatter möchte jedoch einige Anmerkungen vorbringen.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


"Nu willen we graag binnen het GRC verder discussiëren. Dankzij dit gremium konden we met de EU de dialoog aangaan en aan het debat deelnemen". Daarnaast wees Nawara erop dat de Poolse vertegenwoordigers binnen het CvdR onlangs de status van waarnemer hebben gekregen en volgend jaar volwaardig lid van het Comité zullen zijn.

"Heute möchten wir die Diskussionen innerhalb des GBA fortsetzen, einer Struktur, die uns die Aufnahme des Dialogs mit der Europäischen Union und die Teilnahme an den Debatten ermöglicht hat", so Nawara, der darauf hinwies, dass die polnischen Vertreter, die derzeit Beobachterstatus im AdR hätten, nächstes Jahr Vollmitglieder sein würden.


2.5. Een aantal punten van kritiek die het Comité in eerdere adviezen heeft geformuleerd is echter niet op bevredigende wijze in het huidige voorstel verwerkt. Het Comité wil bovendien nog de volgende kanttekeningen plaatsen bij het voorstel:

2.5. Dabei möchte der Ausschuß u.a. erneut auf einige Aspekte hinweisen, die er in früheren Stellungnahmen bereits hervorgehoben hat, ohne daß sie jedoch in dem neuen Vorschlag gebührend berücksichtigt worden wären:


Thans moeten wij actief ijveren voor de volgende stappen op de weg naar integratie van onze economische en politieke stelsels, zodat wij de Centraal- en Oosteuropese landen in ons midden kunnnen opnemen, wanneer zij daar gereed voor zijn, zonder dat dit voor hen onoverkomelijke problemen oplevert of de Unie waartoe zij zo graag willen toetreden, grondig aantast.

Wir müssen jetzt tatkräftig die nächsten Schritte der Integration unserer wirtschaftlichenund politischenSysteme inAngriffnehmen, damitwir diemittel- und osteuropäischen Staaten, wenn diese soweit sind, aufnehmen können, ohne sie vor unüberwindliche Probleme zu stellen und ohne die Union, der sie sich unbedingt anschließen möchten, zu zerstören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag de volgende kanttekeningen willen plaatsen' ->

Date index: 2023-01-25
w