Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Representatief voorbeeld

Vertaling van "graag het voorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


overig afgedankt elektronisch materiaal (bij voorbeeld printplaten)

andere gebrauchte elektronische Geraete (z. B. gedruckte Schaltungen)


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern


vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)

Fluessige Abfaelle und Schlaemme aus der Metallbearbeitung und -beschichtung (z. B. Galvanik, Verzinkung, Beizen, AEtzen, Phosphatieren und alkalisches Entfetten)


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

organische Stoffe aus Naturstoffen (z.B. Fette, Wachse)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou graag het voorbeeld van Peru willen aanhalen, waar gewelddaden in Bagua op schrikbarende wijze illustreren hoe de regering onder één hoedje speelt met multinationals door land van de inheemse volken te onteigenen voor financiële doeleinden.

Ich möchte das Beispiel Peru anführen, wo in Bagua begangene Gewalttaten auf schreckliche Weise illustrieren, wie die Regierung mit Multinationals zusammenarbeitet, indem Land von den indigenen Bevölkerungsgruppen zu finanziellen Zwecken beschlagnahmt wird.


Slechts 45% van de EU-burgers (en minder dan 40% van de vrouwen) zou graag als zelfstandige werken, vergeleken met 55% van de bevolking in de VS en 71% in China[17]. Voorbeeld- en katalysatorfuncties, zoals Europese prijzen en conferenties, en maatregelen die de coherentie en consistentie versterken, zoals benchmarking en uitwisseling van beste praktijken, leveren een grote Europese toegevoegde waarde op.

Nur 45 % der Bürgerinnen und Bürger in der EU (bei den Frauen unter 40 %) wären gerne selbständig; in den USA sind es dagegen 55 % und in China 71 %.[17] Demonstrations- und Katalysatoreffekte (beispielsweise durch den Europäischen Unternehmerpreis und Konferenzen) sowie Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und Konsistenz wie z.


Ik zou u graag één voorbeeld geven. Als advocaat vreemdelingenrecht heb ik jarenlang zaken van vluchtelingen behandeld, en ik weet dat wat een goede asielprocedure – een eerlijke, rechtvaardige en doeltreffende asielprocedure die de meeste lidstaten accepteren – het meest in de weg staat, het gebrek is aan front-loading van asielzoekerszaken.

Ich gebe Ihnen ein Beispiel: Ich habe als Asylanwalt jahrelang mit Flüchtlingsfällen zu tun gehabt und ich weiß, dass der Feind eines guten Asylverfahrens – eines fairen, gerechten, wirksamen Asylverfahrens, das von den meisten Mitgliedstaaten akzeptiert wird – ein mangelndes „Front-Loading“ der Asylfälle ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag even horen waarom ratificatie door nationale parlementen niet wettig zou zijn. Indien dat zo is, wil ik graag het voorbeeld van mijn eigen land aanhalen, dat in zijn hele geschiedenis nog nooit een internationaal verdrag door middel van een referendum heeft geratificeerd.

- Herr Präsident, ich bin nur darüber verwundert zu hören, dass die nationale parlamentarische Ratifizierung irgendwie nicht rechtmäßig sein soll, denn, wenn dies der Fall ist, lassen Sie mich diesbezüglich nur das Beispiel meines eigenen Landes nehmen, das niemals in seiner gesamten Geschichte einen internationalen Vertrag mittels eines Referendums ratifiziert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen hebben gesteld dat de rechten van de Hongaarse minderheid in Roemenië niet worden gerespecteerd op het gebied van onderwijs. Omdat ik afkomstig ben uit het onderwijs, geef ik graag als voorbeeld dat de universiteiten in Roemenië zich houden aan Europese normen op het gebied van de behandeling van de minderheden.

Einige haben behauptet, dass die Rechte der ungarischen Minderheiten im Bildungsbereich in Rumänien nicht respektiert werden, und da mein Hintergrund die Bildungspolitik ist, möchte ich als ein Beispiel die Universitäten Rumäniens anführen, die sich bei der Behandlung von Minderheiten an europäische Standards halten.


Magdalena Vinent, voorzitter van de IFRRO, de internationale federatie van organisaties die de reproductierechten beheren, voegde hieraan toe: “Het memorandum is opnieuw een voorbeeld van baanbrekende prestaties die mogelijk zijn wanneer alle belanghebbenden constructief samenwerken. De IFFRO en de leden van de European Visual Artists zijn deskundige collectieve rechtenbeheerders en zij dragen graag bij aan het belangrijke doel om het culturele erfgoed in Europa beschikbaar te stellen”.

Magdalena Vinent, Präsidentin des internationalen Verbands der Verwertungsgesellschaften für Vervielfältigungsrechte (IFRRO), fügte hinzu: „Die Absichtserklärung ist ein bahnbrechender Erfolg. So etwas ist möglich, wenn alle Beteiligten konstruktiv zusammenarbeiten. Die Mitglieder von IFRRO und „European Visual Artists“ sind in der kollektiven Rechtewahrnehmung erfahren und möchten einen Beitrag dazu leisten, das kulturelle Erbe in Europa allgemein zugänglich zu machen – ein wichtiges Ziel.“


Slechts 45% van de EU-burgers (en minder dan 40% van de vrouwen) zou graag als zelfstandige werken, vergeleken met 55% van de bevolking in de VS en 71% in China[17]. Voorbeeld- en katalysatorfuncties, zoals Europese prijzen en conferenties, en maatregelen die de coherentie en consistentie versterken, zoals benchmarking en uitwisseling van beste praktijken, leveren een grote Europese toegevoegde waarde op.

Nur 45 % der Bürgerinnen und Bürger in der EU (bei den Frauen unter 40 %) wären gerne selbständig; in den USA sind es dagegen 55 % und in China 71 %.[17] Demonstrations- und Katalysatoreffekte (beispielsweise durch den Europäischen Unternehmerpreis und Konferenzen) sowie Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und Konsistenz wie z.


Ik zou graag als voorbeeld de conferentie van Tripoli van afgelopen november willen noemen, waar de Afrikaanse Unie en de Europese Unie over het thema migratie hebben gesproken.

Lassen Sie mich beispielsweise auf die Konferenz in Tripolis letzten November zwischen der Afrikanischen Union und der Europäischen Union über das Thema Migration zurückkommen.


Aangezien Thalys treinen een heel goed voorbeeld zijn van een openbare ruimte die uitnodigt tot interculturele interactie, verwelkom ik Thalys graag als partner van het Europese jaar van de Interculturele Dialoog.

Somit bieten die Züge hervorragende Gelegenheit für den kulturübergreifenden Austausch, und ich freue mich, dass Thalys als Partner für das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs auftritt.


3.7.10. Het Maltese bedrijfsleven claimt lage BTW-tarieven en zou graag zien dat kleine bedrijven zo veel mogelijk worden vrijgesteld van BTW-verplichtingen en dat Malta een nul-tariefregeling mag invoeren naar het voorbeeld van de regeling die voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk geldt.

3.7.10. Die maltesischen Unternehmen fordern eine hohe Mehrwertsteuerbefreiungsgrenze für kleine Unternehmen und favorisieren eine Nullsatzregelung wie im Vereinigten Königreich und Irland.




Anderen hebben gezocht naar : representatief voorbeeld     graag het voorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag het voorbeeld' ->

Date index: 2021-07-14
w