Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag onderstrepen dat jessica naar mijn » (Néerlandais → Allemand) :

Wat dit punt betreft wil ik graag onderstrepen dat JESSICA naar mijn mening moet worden uitgebreid naar de financiering van nieuwe gebouwen (uiteraard milieuvriendelijke gebouwen), omdat het zodoende de lokale autoriteiten zou helpen ook huisvestingsproblemen in onze steden aan te pakken.

Ich nutze daher diese Gelegenheit um zu unterstreichen, dass der JESSICA-Fonds meines Erachtens auch auf die Finanzierung von (offensichtlich umweltfreundlichen) Neubauten ausgeweitet werden sollte, da er auf diese Weise die kommunalen Behörden unterstützen würde, auch das Wohnproblem in unseren Städten anzugehen.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben de heer Seeber en al mijn medeparlementsleden dankbaar voor de taak die mij is toegewezen, maar als u mij toestaat, wil ik graag onderstrepen dat er in Campanië al zeer positieve stappen worden genomen.

– (IT) Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke Herrn Seeber und all meinen Kolleginnen und Kollegen für die Aufgabe, die mir angetragen wurde, aber ich möchte betonen, wenn ich darf, dass bereits einige äußerst positive Schritte in Kampanien unternommen werden.


In mijn verslag wilde ik graag onderstrepen dat sociale integratie de toegevoegde waarde is van het proces van Lissabon.

Ich hätte in meinem Bericht gern betont, dass die soziale Eingliederung einen Mehrwert im Hinblick auf den Lissabon-Prozess darstellt.


(FR) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, om te beginnen wil ik graag onderstrepen dat ik spreek in mijn hoedanigheid van rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie inzake de structuurfondsen.

– (FR) Sehr geehrter Herr Ratspräsident, sehr geehrter Herr Kommissionspräsident, meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich hervorheben, dass ich in meiner Eigenschaft als Verfasserin der Stellungnahme über die Strukturfonds im Haushaltsausschuss spreche.


Ik wil graag onderstrepen dat er wat dat betreft ook in de Begrotingscommissie nog een aantal kwesties opgelost dient te worden. Naar mijn idee moeten wij vóórdat wij aan nieuwe programma’s beginnen, eerst evalueren hoe de huidige programma’s, zoals TACIS en MEDA, gefunctioneerd hebben.

Ich denke, wir müssen uns, bevor wir an Programme herangehen, überlegen, wie denn die bisherigen Programme wie TACIS und MEDA funktioniert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag onderstrepen dat jessica naar mijn' ->

Date index: 2021-07-26
w