Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag opmerkingen ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zou graag opmerkingen ontvangen over werkwijzen op andere gebieden die van nut zouden kunnen zijn voor de structurering van de dialoog over drugsgerelateerde onderwerpen.

Die Kommission ist daran interessiert zu erfahren, inwiefern die derzeitige Praxis in anderen Bereichen für die Strukturierung des drogenpolitischen Dialogs relevant sein könnte.


De Commissie zou graag opmerkingen, standpunten en ideeën ontvangen over het ontwikkelen van een dialoog over het drugsbeleid tussen de Commissie en het maatschappelijk middenveld en met name antwoord krijgen op de volgende vragen: Wat zijn volgens u de voordelen, de meerwaarde of de zwakke punten van het drugsforum zoals dat wordt omschreven in dit groenboek?

Die Kommission erbittet Bemerkungen, Meinungen und Vorstellungen dazu, wie sich der Dialog zwischen der Kommission und der Zivilgesellschaft generell entwickeln ließe; von besonderem Interesse sind folgende Fragen: Worin liegen Ihrer Meinung nach die Vorzüge, der zusätzliche Nutzen oder die Schwachpunkte des in diesem Grünbuch angeregten Drogenforums?


De raadpleging betreft alle door de verordening en de richtsnoeren behandelde kwesties, maar de Commissie zou vooral graag opmerkingen ontvangen over de algemene werking van de huidige regelgeving, de mate waarin de recente marktontwikkelingen de verordening moeten beïnvloeden en de door de Commissie voorgestelde benadering met betrekking tot de marktmacht van de kopers en de beperkingen betreffende onlineverkoop.

Die Anhörung bezieht sich auf alle Fragen, die in der Verordnung und den Leitlinien behandelt werden. Vor allem aber erhofft sich die Kommission Anmerkungen zum allgemeinen Funktionieren der geltenden Vorschriften, zum Umfang, in dem die jüngsten Marktentwicklungen in der Verordnung Berücksichtigung finden sollten, und zu dem Ansatz, den die Kommission hinsichtlich der Marktmacht der Abnehmer und der Beschränkungen für den Online-Vertrieb vorschlägt.


–(HU) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik graag mijn dank uitspreken voor de talloze opmerkingen en suggesties voor verbeteringen die ik heb ontvangen naar aanleiding van mijn verslag.

– (HU) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich mich für die zahlreichen Anmerkungen und Verbesserungsvorschläge zu meinem Bericht bedanken.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik graag mijn dank uitspreken voor de talloze opmerkingen en suggesties voor verbeteringen die ik heb ontvangen naar aanleiding van mijn verslag.

– (HU) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich mich für die zahlreichen Anmerkungen und Verbesserungsvorschläge zu meinem Bericht bedanken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag opmerkingen ontvangen' ->

Date index: 2024-03-15
w