Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag opnieuw de hoop " (Nederlands → Duits) :

4. wijst erop dat er meer maatregelen moeten worden genomen om de criminele groepen aan te pakken die irreguliere migratie mogelijk maken; wijst er voorts op dat er sociaaleconomische ontwikkelingen en nieuwe banen nodig zijn om een einde te maken aan de trend van irreguliere immigratie en de burgers opnieuw de hoop en het vertrouwen te geven dat zij een toekomst kunnen opbouwen in hun land; dringt erop aan dat de onderliggende oorzaken van irreguliere migratie worden aangepakt, met behulp van alle beleids- en steuninstrumenten van de EU;

4. betont, dass die Maßnahmen verstärkt werden müssen, mit denen gegen kriminelle Gruppen vorgegangen werden soll, die irreguläre Migration ermöglichen; betont darüber hinaus, dass soziökonomische Fortschritte und die Schaffung neuer Arbeitsplätze notwendig sind, um dem Trend der irregulären Migration ein Ende zu setzen und die Hoffnung und das Vertrauen der Bürger wiederherzustellen, dass sie ihre Zukunft im eigenen Land aufbauen können; besteht auf der Notwendigkeit, die Ursachen der irregulären Migration in Angriff zu nehmen und dabei auf sämtliche politischen und entwicklungspolitischen Instrumente der EU zurückzugreifen;


4. wijst erop dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om de criminele groepen aan te pakken die irreguliere migratie mogelijk maken; wijst er voorts op dat er sociaaleconomische ontwikkelingen en nieuwe banen nodig zijn om een einde te maken aan de trend van irreguliere immigratie en de burgers opnieuw de hoop en het vertrouwen te geven dat zij een toekomst kunnen opbouwen in hun land; dringt erop aan dat de onderliggende oorzaken van irreguliere migratie worden aangepakt, met behulp van alle beleids- en steuninstrumenten van de EU;

4. betont, dass es dringender Maßnahmen bedarf, mit denen gegen kriminelle Gruppen vorgegangen werden soll, die irreguläre Migration ermöglichen; betont darüber hinaus, dass soziökonomische Fortschritte und die Schaffung neuer Arbeitsplätze notwendig sind, um dem Trend der irregulären Migration ein Ende zu setzen und die Hoffnung und das Vertrauen der Bürger wiederherzustellen, dass sie ihre Zukunft im eigenen Land aufbauen können; besteht auf der Notwendigkeit, die Ursachen der irregulären Migration in Angriff zu nehmen und dabei auf sämtliche politischen und entwicklungspolitischen Instrumente der EU zurückzugreifen;


Allereerst zou ik graag opnieuw de hoop willen uitspreken dat, zoals tevens in het programma van het Hongaarse voorzitterschap is aangekondigd, de toetredingsonderhandelingen met Kroatië in de tweede helft van 2011 kunnen worden afgerond.

Erstens möchte ich noch einmal meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass die Beitrittsverhandlungen mit Kroaten im ersten Halbjahr 2011 abgeschlossen werden, wie es im Programm des ungarischen Ratsvorsitzes angekündigt worden ist.


8. merkt op dat de Europese Rekenkamer in 2006 vijf nieuwe leden heeft gekregen; spreekt opnieuw zijn hoop uit dat het mogelijk zal zijn om de Europese Rekenkamer vóór de volgende uitbreiding beter te stroomlijnen; verzoekt de Europese Rekenkamer rekening te houden met bestaande modellen teneinde het totale aantal leden te verlagen; herhaalt zijn verzoek om voorstellen te onderzoeken om een roulerend systeem in te voeren dat vergelijkbaar is met het systeem dat wordt toegepast voor de raad van bestuur van de EC ...[+++]

8. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rechnungshof im Laufe des Jahres 2006 fünf neue Mitglieder bekommen hat; äußert erneut die Hoffnung, dass es vor der nächsten Erweiterung gelingen wird, eine rationellere Organisationsstruktur für den ERH zu entwickeln; fordert den ERH auf, bestehende Modelle mit Blick auf eine Verringerung der Gesamtzahl der Mitglieder zu prüfen; fordert erneut die Prüfung von Vorschlägen zur Einführung eines Rotationssystems nach dem Vorbild der für den EZB-Rat geltenden Regelung oder eines Systems mit einem einzigen Obersten Rechnungsprüfer; fordert den ERH auf, das Parlament bis spätestens 30. Septembe ...[+++]


Ten slotte wil ik graag opnieuw de rapporteur bedanken voor zijn buitengewoon informatieve verslag, waarvan ik van harte hoop dat het een bijdrage zal leveren aan het zichtbaarder maken van de Commissie verzoekschriften, en ik wil u nogmaals verzekeren dat de Commissie zich volledig wil inzetten voor een goede samenwerking met u allen.

Zum Schluss möchte ich noch einmal dem Berichterstatter meinen Dank für seinen sehr informativen Bericht aussprechen, der, so hoffe ich, zu einer besseren Wahrnehmung der Arbeit des Petitionsausschusses beitragen wird, und ich möchte Sie noch einmal des nachdrücklichen Bekenntnisses der Kommission zur Zusammenarbeit versichern.


De EU spreekt opnieuw de hoop dat deze verbintenissen ook zullen worden nagekomen en dat een onmiddellijke aanmerkelijke verbetering van de mensenrechtensituatie in Tsjetsjenië ertoe zal leiden dat de kloof tussen de autoriteiten en de bevolking wordt gedicht.

Die EU möchte noch einmal der Hoffnung Ausdruck verleihen, dass diese Zusagen auch tatsächlich in die Tat umgesetzt werden und dass eine unverzügliche und entscheidende Verbesserung der Menschenrechtslage in Tschetschenien die Kluft zwischen den Behörden und der Bevölkerung zu überbrücken vermag.


3.1. De vaste fractie van mest en strooisel moet worden opgehoopt om te laten broeien, bij voorkeur met toevoeging van 100 kg korrels ongebluste kalk per 1 m3 mest, waarbij overal in de hoop gezorgd wordt voor een temperatuur van ten minste 70 °C, worden besproeid met een ontsmettingsmiddel en gedurende ten minste 42 dagen blijven liggen; tijdens deze periode moet de hoop worden afgedekt of opnieuw worden opgehoopt opdat de warmte op alle lagen kan inwerken.

3.1. Mist und benutzte Einstreu in fester Form sollten, vorzugsweise unter Beigabe von 100 kg gekörntem Branntkalk pro m3 Mist, zur Wärmebildung aufgestapelt werden, damit eine Temperatur von mindestens 70 °C im ganzen Stapel erreicht werden kann; sie sollten ferner mit Desinfektionsmittel besprüht werden und mindestens 42 Tage ruhen, während deren der Stapel entweder abgedeckt oder umgeschichtet werden sollte, damit eine Wärmebildung in allen Schichten gewährleistet ist.


Deze traditionele structuur daargelaten zouden de meeste marktspelers niet graag zien dat de grijze markt gelegaliseerd wordt, omdat daardoor noodgedwongen per nationaal grondgebied de organisatie van de verkoop van rechten – auteursrechten of uitzendrechten van sportevenementen – opnieuw onder de loep zou moeten worden genomen.

Die meisten Marktakteure stehen der Möglichkeit einer darüber hinausgehenden Legalisierung des grauen Markts eher skeptisch gegenüber, da sie die derzeitige Organisation des Rechteverkaufs (Urheberrechte und Übertragungsrechte für Sportereignisse), d.h. die Koppelung an ein bestimmtes Staatsgebiet, zwangsläufig in Frage stellt.


De Europese Unie drukt in dit verband opnieuw de hoop uit dat spoedig een vreedzame oplossing wordt gevonden voor het probleem van de ethnische minderheden.

Sie weist bei dieser Gelegenheit erneut darauf hin, daß sie auf eine baldige friedliche Lösung des Problems der ethnischen Minderheiten hofft.


Op dit droeve moment bevestigt de Europese Unie opnieuw haar hoop en overtuiging dat de voorstanders van het vredesproces zullen blijven trachten verder te komen.

In diesem Zeitpunkt der Trauer bekräftigt die Europäische Union ihre Überzeugung und Hoffnung, daß die Befürworter des Friedensprozesses diesen auch weiterhin vorantreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag opnieuw de hoop' ->

Date index: 2024-10-17
w