Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "graag schriftelijke antwoorden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik had graag schriftelijke antwoorden op mijn vragen en ik wil nu graag weten of we de tekst van de vraag van de Raad kunnen krijgen en of de Raad de burgers van Europa op de hoogte zal stellen.

Ich möchte schriftliche Antworten auf all meine Fragen bekommen und wissen, ob wir den Text der Frage des Rates an die US-Behörden erhalten können und ob der Rat die Unionsbürger darüber informieren wird.


Met betrekking tot met name de regulering die voor corrigerende contactlenzen enerzijds en niet-corrigerende contactlenzen anderzijds geldt, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar de antwoorden op de schriftelijke vraag E-2633/06 van de heer Titley en op de mondelinge vraag H-0368/07 van de heer Wilmott.

Hinsichtlich des Regelwerks für Kontaktlinsen mit Korrekturwirkung einerseits bzw. ohne Korrekturwirkung andererseits, möchte die Kommission die Frau Abgeordnete auf die Antworten auf die schriftliche Anfrage E-2633/06 von Herrn Titley und die mündliche Anfrage H-0368/07 von Herrn Wilmott verweisen.


Wat dat betreft, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar standpunt als verwoord in de antwoorden op de schriftelijke vraag van de heer Szymanski (E-4639/05) en de mondelinge vraag van de heer Kúzmiuk (H-0625/06).

In diesem Zusammenhang möchte die Kommission den Herrn Abgeordneten auf den Standpunkt der Kommission verweisen, der in ihren Antworten auf die schriftliche Anfrage von Herrn Szymański (E-4639/05) und auf die mündliche Anfrage von Herrn Kuźmiuk (H-0625/06) erklärt wurde.


Wat dat betreft, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar standpunt als verwoord in de antwoorden op de schriftelijke vraag van de heer Szymanski (E-4639/05 ) en de mondelinge vraag van de heer Kúzmiuk (H-0625/06 ).

In diesem Zusammenhang möchte die Kommission den Herrn Abgeordneten auf den Standpunkt der Kommission verweisen, der in ihren Antworten auf die schriftliche Anfrage von Herrn Szymański (E-4639/05 ) und auf die mündliche Anfrage von Herrn Kuźmiuk (H-0625/06 ) erklärt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van het antwoord van de Commissie op mijn schriftelijke vraag E-2983/05 over de arbeidsomstandigheden op veerboten, en met name haar antwoord op mijn vragen over het arbeidsdocument van december 2004 inzake een eventueel akkoord tussen de sociale partners over de arbeidsomstandigheden op passagiersschepen en veerboten die regelmatige diensten tussen lidstaten verzorgen zou ik graag vernemen welke officiële antwoorden de Commissie op het initiatief van de so ...[+++]

Bezugnehmend auf ihre Antwort auf meine schriftliche Anfrage E-2983/05 zu den Arbeitsbedingungen auf Fähren und insbesondere ihre Antwort auf meine Anfragen zu ihrem Arbeitsdokument vom Dezember 2004 betreffend eine mögliche Vereinbarung der Sozialpartner über die Arbeitsbedingungen von Seeleuten auf Fahrgastschiffen und Fähren, die zwischen den Mitgliedstaaten im Einsatz sind, wird die Kommission um Auskunft darüber ersucht, welche formellen Antworten sie von den Sozialpartnern auf diese Initiative erhalten hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag schriftelijke antwoorden' ->

Date index: 2021-09-27
w