Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opneming
Assimilatie
Controle op de opneming
Formulier E113
Gelijkmaking
Gelijkstelling
Hospitalisatie
Opneming
Opneming in de notering
Opneming in een ziekenhuis
Opneming van gegevens
Werkgroep Handvest

Traduction de «graag voor opneming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Gruppe Charta | Gruppe Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK)


formulier E113 | opneming in een ziekenhuis-kennisgeving van opneming en ontslag

Krankenhausbehandlung-Mitteilung über Aufnahme/Entlassung | Vordruck E113


Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union












hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis

Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus


assimilatie | gelijkmaking | gelijkstelling | opneming

Assimilation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Persoonlijk zou ik ook graag zien dat we de opneming van gegevens over geloofsovertuigingen en seksuele geaardheid herzien of in ieder geval dat deze beter wordt gereglementeerd dan nu het geval is.

Ich persönlich würde es auch begrüßen, wenn die Aufnahme von Daten zu Religion oder Sexualität überprüft würde oder zumindest die Formulierung im Vergleich zum jetzigen Wortlaut verbessert werden würde.


Wat betreft de twee door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa voorgestelde amendementen waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst (noodzakelijke medische bijstand tijdens de periode voor de bedenktijd en bescherming van familieleden), zou de Commissie erop willen wijzen dat zij graag voor opneming van deze amendementen in de ontwerptekst had gepleit, maar het ontbrak haar aan de daarvoor benodigde steun van de lidstaten.

Was die von der Frau Abgeordneten angeführten beiden Änderungen betrifft, die von der Parlamentarischen Versammlung des Europarates vorgeschlagen wurden (erforderliche medizinische Hilfe während der Bedenkzeit und Schutz der Familien), so wäre die Kommission für deren Aufnahme in den Entwurf des Übereinkommens gewesen, fand aber nicht den notwendigen Rückhalt bei den Mitgliedstaaten.


We zijn blij met de opneming van deze clausule en zouden graag zien dat ze ook voorkwam in sectorale handelsovereenkomsten.

Wir begrüßen die Aufnahme der Klausel und sind dafür, sie auch bei sektorspezifischen Handelsabkommen einzusetzen.


Ik wil graag van de commissaris weten welke initiatieven zullen worden ontplooid met het oog op de opneming in het volkenrecht van voorschriften voor waterbeheer. Alleen met dergelijke voorschriften kan men plaatselijk of regionaal politiek antagonisme voorkomen, dat kan uitmonden in crises en een bijzonder soort imperialisme.

Ich frage den Kommissar, welche Maßnahmen ergriffen werden, um völkerrechtlich verbindliche Regeln zur Bewirtschaftung der Wasserressourcen aufzustellen und damit mögliche Auslöser für lokale bzw. regionale politische Konkurrenz, die Vorboten von Krisen und eines speziellen Imperialismus, auszuschalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als u het goed vindt wil ik graag enkele oude en nieuwe initiatieven hiervoor noemen: de presentatie van de documenten voor humanitaire hulp, het met een aantal partners in Lissabon gehouden seminar over veiligheid, de workshop in Brussel over de veiligheid van het personeel, de opneming van de veiligheidsvraagstukken voor het personeel in het ECHO-handboek en de voor februari of maart geplande ontmoeting van de ECHO-correspondente ...[+++]

Es sei mir gestattet, einige neue und auch ältere Beispiele für Initiativen zu nennen, die zu diesem Zweck ergriffen wurden: die Vorlage von Dokumenten zur humanitären Hilfe, das gemeinsam mit Partnern in Lissabon abgehaltene Sicherheitsseminar, den Workshop zu Sicherheitsfragen für Entwicklungshelfer in Brüssel, die Aufnahme von Themen in bezug auf die Sicherheit von Entwicklungshelfern in die ECHO-Handbücher sowie die diesbezügliche Tagung der ECHO-Korrespondenten im Februar/März 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag voor opneming' ->

Date index: 2022-10-22
w