Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandafstand
Doorvaart verboden
Graan
Graanproduct
Graanprodukt
Meel van graan
Product op basis van graan
Verboden band
Verboden doorvaart
Verboden energiezone
Verboden richting voor ieder bestuurder
Verboden wapen
Verboden zone
Verwerkt product op basis van graan

Traduction de «graan verboden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
graanproduct [ graanprodukt | product op basis van graan | verwerkt product op basis van graan ]

Getreideerzeugnis [ Verarbeitungserzeugnis aus Getreide ]


verboden band | verboden zone

energetisch verbotene Zone | verbotenes Band


doorvaart verboden | verboden doorvaart

Durchfahrt verboten


bandafstand | verboden band | verboden energiezone

Bandabstand | Bandlücke | Energielücke | verbotenes Band




verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens

Liste der verbotenen, erlaubnispflichtigen und meldepflichtigen Feuerwaffen (1) | Liste der verbotenen, erlaubnispflichtigen und meldepflichtigen Schusswaffen (2)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. Wat betreft de opslag en het vervoer van bakwaardige graangewassen bestemd voor de productie van brood van gedifferentieerde kwaliteit : 1° is het gebruik van insecticiden op het opgeslagen graan verboden; 2° mogen de graankorrels tijdens of na de opslag niet bevochtigd worden alvorens ze aan de molenaar geleverd worden; 3° worden de partijen graan in een specifieke ruimte opgeslagen en van de partijen standaardgraan gescheiden; 4° worden de volgende gegevens geregistreerd : a) de vochtigheidsgraad van de partijen vooraleer ze opgeslagen worden; b) de controle van de temperaturen tijdens de opslag; 5° om desnoods de vormin ...[+++]

Art. 15 - Für die Lagerung und den Transport von Brotgetreide zur Herstellung von qualitativ differenziertem Brot gilt Folgendes: 1° die Verwendung von Insektiziden auf gelagerten Körnern ist verboten; 2° die Getreidekörner dürfen nicht während oder nach Lagerung befeuchtet werden, bevor sie bei dem Müller abgeliefert werden; 3° die Getreidepartien werden gesondert gelagert, an einer Stelle, die getrennt von den Standardgetreidepartien liegt; 4° es werden folgende Informationen verzeichnet: a) Feuchtigkeitsgrad der Partien bei Einlagerung; b) Temperaturschwankungen während der Lagerung; 5° um die Bildung von Mykotoxinen zu vermeiden ...[+++]


Recentelijk werden de operaties van het Wereldvoedselprogramma door het regime opgeschort en werd de particuliere verkoop van graan verboden.

Vor kurzem wurden die Aktivitäten des Welternährungsprogramms von dem Regime eingestellt und der Privatverkauf von Getreide verboten.


Voor mij haalt dit debat twee domheden naar voren. Op de eerste plaats is dat de abjecte domheid van de EU, die zelfs niet de tijd neemt voor een effectbeoordeling, maar haastig diverse gewasbeschermingsmiddelen wil verbieden, zonder zich er druk om te maken dat er geen vervangende middelen zijn, dat de voedselproductie in de EU, in het bijzonder in de graan- en groentesector, zwaar onder de verboden zal lijden, en dat de EU zo steeds afhankelijker wordt van invoer uit landen die dit soort dingen helemaal niets kan schelen.

Für mich betont diese Aussprache vor allem zwei Torheiten: zunächst die klägliche Torheit der EU, die, ohne auch nur eine Folgenabschätzung abzuwarten, zahlreiche Pflanzenschutzmittel verbietet, ungeachtet der Tatsache, ob es dafür Ersatzstoffe gibt und ungeachtet dessen, dass die einheimische Nahrungsmittelproduktion insbesondere auf dem Getreide- und Gemüsesektor drastische Einbußen erleiden muss, und uns damit weiter in die beständig wachsende Abhängigkeit von Importen aus Ländern treibt, die sich um solche Dinge gar nicht kümmern.


Het antwoord op deze vraag is complex. Er zijn geruchten dat er in de dorpen waar vrouwen en kinderen sterven van de honger, graan opgeslagen ligt in afgesloten voorraadkamers die voor vrouwen traditioneel verboden terrein zijn.

Die Antwort darauf ist vielschichtig. Es gibt Berichte, wonach in den Dörfern, in denen Frauen und Kinder hungern, Getreide in verschlossenen Haushaltspeichern lagert, die Frauen traditionell nicht betreten dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graan verboden' ->

Date index: 2025-01-09
w