Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grand'rue rue saint-antoine " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de kruisingen met de « rue de Tarcienne/rue de l'Espenne », vervolgens met de « Grand'Rue/Rue Saint-Antoine" te Somzée, evenals met de "Route de Philippeville/Rue Lumsonry (bareel de Tarcienne)" met verkeerslichten zijn uitgerust; dat de verkeers- en wegvakcapaciteit hierdoor wordt geregeld;

In der Erwägung, dass die Kreuzungen mit der "rue de Tarcienne/rue de l'Espenne" und anschließend mit der Grand'Rue/Rue Saint-Antoine in Somzée sowie mit der Route de Philippeville/Rue Lumsonry (barrière de Tarcienne) durch Ampeln geregelt sind; dass diese die Verkehrskapazität dieses Streckenabschnitts bestimmen;


Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen, op het grondgebied van de gemeente Walcourt (wegvak I), als overdruk van onroerende goederen opgenomen in een gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is gelegen tussen de rue Sainte-Antoine en de N5 in Somzée; dat deze niet is uitgevoerd ten opzichte van de artikelen 18ter en 33 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie (CWATUP) en dat er geen enkele bebouwing wordt vastg ...[+++]

In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Walcourt (Abschnitt I) als Überdruck zu Immobilien eingetragen ist, die in einem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung zwischen der rue Saint-Antoine und der N5 in Somzée aufgenommen sind; dass dieses Gebiet bezugnehmend auf Artikel 18ter und 33 des CWATUP nicht umgesetzt wird und dort keine Verstädterung festgestellt wird;


De " rue du Noir Jambon" , de " avenue Boessière Thiënnes" , de " place de Lombise" , de " rue Philogone Daras" tot aan de kruising ervan met de " Rieu du Grand Vivier" De " Rieu du Grand Vivier" tot aan de kruising ervan met de oostelijke Dender De oostelijke Dender tot aan de kruising ervan met de N524 De N524 tot aan de kruising ervan met de " rue du Colroy" , vervolgens de " chemin de Saint-Ghislain" tot aan de kruising ervan met de " rue de Gipleux" De " rue de Gipleux" tot aan de kruising ervan met de " rue de Saint-Moulin" De " rue de Saint- ...[+++]

die rue du Noir Jambon, die avenue Boessière Thiënnes, der place de Lombise, die rue Philogone Daras bis zur Kreuzung mit dem Rieu du Grand Vivier der Rieu du Grand Vivier bis zur Kreuzung mit der östlichen Dender die östliche Dender bis zur Kreuzung mit der N524 die N524 bis zur Kreuzung mit der rue du Colroy und anschließend der chemin de Saint-Ghislain bis zur Kreuzung mit der rue de Gipleux die rue de Gipleux bis zur Kreuzung mit der rue de Saint-Moulin die rue de Saint-Moulin bis zur Kreuzung mit der rue du Bois de Soignes


De " rue du But" , de " chaussée Brunehaut" , de " rue de Blicquy" , de " rue d'Ellignies" , de " rue du Vert Marais" tot aan de kruising ervan met de N526 De N526 tot aan de kruising ervan met de " rue Paul Gobert" in Sirault De " rue Paul Gobert" , de " rue de Stambruges" , de " place de Neufmaison" , de N525, de " rue Colonel Balaince" , de " rue Bois de Soignies" , de " rue de Saint-Moulin" , de " rue de Gipleux" De " chemin de Saint-Ghislain" tot aan de kruising ervan met de N524 De N524 richting Herchies tot aan de kruising ervan met de N526 De N526 tot aan de kruising ervan met de " rue Louis Caty" in Baudour De " rue Louis ...[+++]

die rue du But, die chaussée Brunehaut, die rue de Blicquy, die rue d'Ellignies, die rue du Vert Marais bis zur Kreuzung mit der N526; die N526 bis zur Kreuzung mit der Rue Paul Gobert in Sirault; die rues Paul Gobert, de Stambruges, der place de Neufmaison, die N525, Colonel Balaince, de Bois de Soignies, de Saint-Moulin, de Gipleux; der Chemin de Saint-Ghislain bis zur Kreuzung mit der N524; die N524 in Richtung Herchies bis zur Kreuzung mit der N526; die N526 bis zur Kreuzung mit der rue Louis Caty in Baudour; die rue Louis C ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 april 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 april 2013, is, ingevolge het arrest van het Hof nr. 144/2012 van 22 november 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2013), beroep tot vernietiging van de artikelen 7 tot 9 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » ingesteld door Jean-Luc Abad Gonzalez, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart en Thérèse Fobelets, wonende te 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Emile Ruiters 5, Jacq ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 2. April 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. April 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben infolge des Entscheids des Gerichtshofes Nr. 144/2012 vom 22. November 2012 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 23. Januar 2013) Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 7 bis 9 des Dekrets der Wallonischen Region vom 17. Juli 2008 « über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen »: Jean-Luc Abad Gonzalez, wohnhaft in 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart und Thérèse Fobelets, wohnhaft in 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, wohnhaft in 6040 Charleroi (Jume ...[+++]


: - gewoon lid : de heer Francis Huybrechts, rue Surlemont 24 4801 Stembert; - plaatsvervangend lid: de heer Jean-Marie Lorquet, rue Chenestre 34 A 4606 Saint-André; p) « Maison wallonne de la Pêche A.S.B.L».

: - effektives Mitglied: Herr Francis Huybrechts, rue de Surlemont 24, 4801 Stembert; - stellvertretendes Mitglied: Herr Jean-Marie Lorquet, rue Chenestre 34 A, 4606 Saint-André; p) Maison wallonne de la Pêche A.S.B.L.


: - gewoon lid : de heer Jean-Marie Luyckx, rue Sainte Renelde 5 1430 Rebecq; - plaatsvervangend lid: de heer Michel Gossiaux, rue Chopin 18 1420 Eigenbrakel; o) Hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied van de « Vesdre A.S.B.L».

: - effektives Mitglied: Herr Jean-Marie Luyckx, rue Sainte Renelde 5, 1430 Rebecq; - stellvertretendes Mitglied: Herr Michel Gossiaux, rue Chopin 18, 1420 Braine-l'Alleud; o) Fédération halieutique du sous-bassin de la Vesdre A.S.B.L.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Patrick Lefebure c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van de stad Nijvel van 23 november 2015 met betrekking tot de wijziging van het gemeentelijk wegennet in het kader van het project voor de afbraak van bestaande gebouwen, het oprichten van een gebouw en de aanleg van gemeentewegen, op een terrein grenzend aan de rue de Bruxelles, de rue Saint-André en de rue des Frères Piersaux.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Patrick Lefebure u.a. haben die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Nivelles vom 23. November 2015 zur Änderung des kommunalen Straßen- und Wegenetzes im Rahmen des Projekts beantragt, das darauf abzielt, auf einem Rue de Bruxelles- Rue Saint André- Rue des Frères Piersaux gelegenen Gebiet bestehende Gebäude abzureißen, ein Gebäude zu errichten und Straßen anzulegen.


Deze gemeentelijke grenzen tot aan de kruising ervan met de " chemin du Laid Bois (plaatsnaam " La Plate Pierre" ) De " chemin du Laid Bois" tot aan de kruising ervan met het pad Ezès Hesse Het pad Ezès Hesse tot aan de kruising ervan met de " rue Saint-Martin" De " rue Saint-Martin" tot aan de kruising ervan met de " rue Derrière la Tour" De " rue Derrière la Tour" tot aan de kruising ervan met de " route de l'Auneu" Route de l'Auneu, rue de la Madone, rue Sur le Ri, Moulin d'Odeigne, route du Crahay, rues de la Chapelle Lemai ...[+++]

diese Gemeindegrenzen bis zur Kreuzung mit dem chemin du Laid Bois (am Ort genannt " La Plate Pierre" ) der chemin du Laid Bois bis zur Kreuzung mit dem sentier Ezès Hesse der sentier Ezès Hesse bis zur Kreuzung mit der rue Saint-Martin die rue Saint-Martin bis zur Kreuzung mit der rue Derrière la Tour die rue Derrière la Tour bis zur Kreuzung mit der route de l'Auneu die route de l'Auneu, die rue de la Madone, die rue Sur le Ri, Moulin d'Odeigne, die route du Crahay, die rues de la Chapelle Lemaitre, du Poteau, Jean Théodore Jacques, ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de " SA EGT Wagner" , waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Antoine 200, te 6740 Etalle, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 14. Juli 2006 wird der " SA EGT Wagner" , deren Gesellschaftssitz rue Saint-Antoine 200 in 6740 Etalle gelegen ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.




Anderen hebben gezocht naar : grand     bij het geplande     rue sainte-antoine     rieu du grand     d'heppignies 29 roland     rue de saint-quentin     terrein grenzend     rues     rue saint-antoine     grand'rue rue saint-antoine     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand'rue rue saint-antoine ->

Date index: 2021-10-26
w