Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande instance tegen » (Néerlandais → Allemand) :

de beslissing van de vierde kamer van beroep van het BHIM van 14 februari 2013 in de gevoegde zaken R 1482/2011-4 en R 1571/2011-4 herzien en de nietigheidsprocedure tegen het op 16 juni 2004 door Ammar Atmeh aangevraagde gemeenschapsmerk MONTALE MTL MONTALE Dezign nr. 003 874 807 schorsen in afwachting van een definitieve beslissing over de vordering tot nietig- en vervallenverklaring van de merken van Sylvie Fretier, die aanhangig is bij het Tribunal de Grande Instance de Paris;

die Entscheidung der Vierten Beschwerdekammer des HABM vom 14. Februar 2013 in den verbundenen Sachen R 1482/2011-4 und R 1571/2011-4 abzuändern und das Nichtigkeitsverfahren gegen die Gemeinschaftsmarke MONTALE MTL MONTALE Dezign Nr. 003 874 807, die am 16. Juni 2004 von Herrn Ammar Atmeh angemeldet wurde, aufzuheben, bis endgültig über die vor dem Tribunal de Grande Instance de Paris anhängige Nichtigkeits- und Verfallsklage gegen die Marken von Frau Fretier entschieden wurde;


Nadat dit verzoek om terugbetaling was afgewezen, heeft Estager de zaak aanhangig gemaakt bij het Tribunal de grande instance te Brive-la-Gaillarde, dat aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft gevraagd of de communautaire verordeningen aldus moeten worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een Franse regeling waarin bij de overgang naar de euro gelijktijdig tot omrekening in euro en tot verhoging van die heffing is overgegaan.

Nachdem dieser Erstattungsantrag abgelehnt worden war, erhob sie Klage beim Tribunal de grande instance Brive-la-Gaillarde, das den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften danach fragt, ob die Gemeinschaftsverordnungen dahin auszulegen sind, dass sie einer französischen Regelung entgegenstehen, nach der beim Übergang zum Euro gleichzeitig die Umrechnung in Euro und die Erhöhung einer solchen Abgabe in ein und demselben Rechtsinstrument vorgenommen worden ist .


Het daarop ingestelde onderzoek leidde op 22 oktober 2003 tot opening van een gerechtelijk vooronderzoek door het tribunal de grande instance tegen Jean-Charles Marchiani en twee anderen wegens heling en misbruik van bedrijfsmiddelen, strafbaar gesteld bij de artikelen L 246-2, L242-30 en L 242-6-3° van het Franse Wetboek van Koophandel en artikel 321, lid 1 e.v. van het Wetboek van Strafrecht.

Die daraufhin eingeleiteten Untersuchungen führten am 22. Oktober 2003 zur Eröffnung eines gerichtlichen Ermittlungsverfahrens durch das "Tribunal de grande instance" gegen Jean-Charles Marchiani und zwei weiteren wegen des Tatbestands der Hehlerei und der Veruntreuung von Gesellschaftsvermögens Beschuldigten , strafbar nach Artikel L 246-2, L242-30 und L 242-6-3° des Französischen Handelsgesetzbuches und Artikel 321, Absatz 1 ff. des Strafgesetzbuches.


− gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om verdediging van voorrechten en immuniteiten in verband met de inbeslagneming, door een onderzoeksrechter van een Frans Tribunal de grande instance, van documenten en andere voorwerpen in verband met een strafrechtelijke procedure tegen derden, welk verzoek door Marco Cappato op 11 juni 2003 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 3 juli 2003 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

− in Kenntnis des Antrags auf Verteidigung der Vorrechte und Befreiungen im Zusammenhang mit der Beschlagnahme von Dokumenten und anderen Gegenständen durch einen Ermittlungsrichter des französischen Tribunal de Grande Instance im Zusammenhang mit Strafverfahren gegen Dritte, der von Marco Cappato am 11. Juni 2003 übermittelt und dem Plenum in seiner Sitzung vom 3. Juli 2003 bekannt gegeben wurde,


- gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om verdediging van voorrechten en immuniteiten in verband met de inbeslagneming, door een onderzoeksrechter van een Frans Tribunal de grande instance, van documenten en andere voorwerpen in verband met een strafrechtelijke procedure tegen derden, welk verzoek door Marco Cappato op 11 juni 2003 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 3 juli 2003 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

- in Kenntnis des Antrags auf Verteidigung der Vorrechte und Befreiungen im Zusammenhang mit der Beschlagnahme von Dokumenten und anderen Gegenständen durch einen Ermittlungsrichter des französischen Tribunal de Grande Instance im Zusammenhang mit Strafverfahren gegen Dritte, der von Marco Cappato am 11. Juni 2003 übermittelt und dem Plenum in seiner Sitzung vom 3. Juli 2003 bekannt gegeben wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grande instance tegen' ->

Date index: 2022-10-04
w