Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval van stuipen
Academie
Academisch onderwijs
Convulsieve epilepsie
Epilepsia gravior
Epilepsia gravis
Epilepsia maior
Epileptisch insult
Giant cavendish
Governor
Grand chinese
Grand mal
Grande naine
Grande école
Grote aanval
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Tertiair onderwijs
Toeval

Traduction de «grandes pascual » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giant cavendish | governor | grand chinese | grande naine

Grande naine | Riesenbanane Giant Governor


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]


epilepsia gravior | epilepsia gravis | epilepsia maior | epileptisch insult | grand mal

Grand mal | Grand mal-Epilepsie


convulsieve epilepsie | grand mal | grote aanval | toeval

spastische Epilepsie


grand mal | aanval van stuipen

Grand mal | großer Anfall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het woord wordt gevoerd door Luis de Grandes Pascual, namens de PPE-Fractie.

Es spricht Luis de Grandes Pascual im Namen der PPE-Fraktion.


Het woord wordt gevoerd door Enrique Guerrero Salom (rapporteur voor advies van de Commissie DEVE), Luis de Grandes Pascual, namens de PPE-Fractie, Ramón Jáuregui Atondo, namens de SD-Fractie, Kosma Złotowski, namens de ECR-Fractie, Renate Weber, namens de ALDE-Fractie, Javier Couso Permuy, namens de GUE/NGL-Fractie, Ernest Urtasun, namens de Verts/ALE-Fractie, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho en Laima Liucija Andrikienė.

Es sprechen Enrique Guerrero Salom (Verfasser der DEVE-Stellungnahme), Luis de Grandes Pascual im Namen der PPE-Fraktion, Ramón Jáuregui Atondo im Namen der SD-Fraktion, Kosma Złotowski im Namen der ECR-Fraktion, Renate Weber im Namen der ALDE-Fraktion, Javier Couso Permuy im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Ernest Urtasun im Namen der Verts/ALE-Fraktion, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho und Laima Liucija Andrikienė.


Rapporteur voor advies: Luis de Grandes Pascual

Verfasser der Stellungnahme: Luis de Grandes Pascual


· in het verslag de Grandes Pascual over verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties voor inbreuken wordt met nadruk gesteld dat de lidstaten erop dienen toe te zien dat verontreiniging vanaf schepen doelmatig wordt ontmoedigd;

· im Bericht de Grandes Pascual über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen für Verstöße wurde die Notwendigkeit für die Mitgliedstaaten hervorgehoben, zu gewährleisten, dass gegen Meeresverschmutzung durch Schiffe wirksam abgeschreckt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapporteur voor advies: Luis de Grandes Pascual

Verfasser der Stellungnahme: Luis de Grandes Pascual


Beveiliging van de luchtvaart met bijzondere aandacht voor beveiligingsscanners Verslag: Luis de Grandes Pascual (A7-0216/2011) Verslag over beveiliging van de luchtvaart, met bijzondere aandacht voor beveiligingsscanners [COM(2010)0311 - - 2010/2154(INI)] Commissie vervoer en toerisme

Sicherheit im Flugverkehr mit Schwerpunkt Sicherheitsscanner Bericht: Luis de Grandes Pascual (A7-0216/2011) Bericht über die Sicherheit der Luftfahrt unter besonderer Berücksichtigung von Sicherheitsscannern [COM(2010)0311 - - 2010/2154(INI)] Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr


Mijnheer de Grandes Pascual, ik wil niet dat mijn persoonlijke omstandigheden mij tot een bevooroordeelde interpretatie brengen van het Reglement, want dat zou betreurenswaardig zijn. Ik geloof evenwel niet dat dat het geval is, mijnheer de Grandes Pascual.

Sehen Sie, Herr de Grandes, ich möchte nicht, dass meine persönliche Lage zu einer parteiischen Interpretation führt, die ich der Geschäftsordnung gebe, denn das wäre bedauernswert, und ich glaube nicht, dass dies der Fall ist, Herr de Grandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grandes pascual' ->

Date index: 2021-05-05
w