Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Gemalen granen analyseren
Mengvoeder op basis van granen
Mengvoeders op basis van granen
Processen voor het malen van granen voor dranken
Recepten voor het drogen van granen
Teelt van granen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «granen daar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mengvoeder op basis van granen | mengvoeders op basis van granen

Getreidemischfuttermittel


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


recepten voor het drogen van granen

Verfahren der Getreidetrocknung


processen voor het malen van granen voor dranken

Mahlverfahren für Getreide in der Getränkeherstellung | Mahlverfahren für Getreide in der Getränkeproduktion


gemalen granen analyseren

gemahlene Getreidekörner analysieren | gemahlenes Getreide analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de huidige conjunctuur lijkt een opheffing ervan voor granen en rijst nu al zinvol, te meer daar de Commissie, in het kader van de Doha-onderhandelingen, al van plan is voor te stellen de exportrestituties op te heffen.

Angesichts der derzeitigen Konjunkturlage ist es wohl angebracht, sie schon jetzt für Getreide abzuschaffen, und für Reis die Abschaffung der Ausfuhrerstattungen vorzuschlagen, zumal die Kommission dies bereits im Rahmen der Verhandlungen von Doha vorgesehen hat.


In de eerste plaats is daar voedselveiligheid, die in het licht moet worden gezien van de stijgende prijzen van basisvoedingsmiddelen, met name granen, en de toename van biobrandstoffen, alsmede de noodzaak om de landbouw te beschermen en te ontwikkelen, ook al heeft het volgende Europees Ontwikkelingsfonds – zoals de meeste Afrikaanse regeringen – slechts een klein percentage van zijn begroting toegewezen aan deze doelstelling.

Erstens ist da die Ernährungssicherheit zu nennen, die im Zusammenhang mit den steigenden Preisen für Grundnahrungsmittel, insbesondere für Getreide, dem Aufschwung der Biokraftstoffe sowie mit der Notwendigkeit, die Landwirtschaft zu schützen und zu fördern, zu sehen ist. Im nächsten Europäischen Entwicklungsfonds – wie von den meisten Regierungen in Afrika – ist jedoch nur ein kleiner Prozentsatz der Haushaltsmittel für dieses Ziel vorgesehen.


Het blijkt noodzakelijk, te voorzien in een dergelijke aanpassing voor bepaalde alcoholhoudende dranken waarvoor enerzijds de prijs van de granen op het tijdstip van uitvoer niet gebonden is aan de prijs van de granen op het tijdstip van bereiding en waarvoor anderzijds, omdat het eindproduct het resultaat is van een mengsel van talrijke producten, het onmogelijk is geworden de identiteit te volgen van de granen die zijn verwerkt in het uit te voeren eindproduct, te meer daar de genoemde alcoholhoudende dranken ook zijn onderworpen aa ...[+++]

Es erweist sich als notwendig, eine solche Anpassung für bestimmte alkoholische Getränke vorzusehen, für die einerseits der Getreidepreis zum Zeitpunkt der Ausfuhr nicht an den Getreidepreis zum Zeitpunkt der Herstellung gebunden ist und bei denen es andererseits wegen der Mischung verschiedener Erzeugnisse zur Herstellung des Enderzeugnisses unmöglich geworden ist, die Identität der in das auszuführende Erzeugnis eingegangenen Getreidearten festzustellen, zumal sie auch der obligatorischen Reifezeit von mindestens drei Jahren unterliegen.


16. onderstreept dat de kandidaat-landen momenteel voor slechts 80% in hun behoefte aan plantaardige eiwitten kunnen voorzien, waardoor het tekort in de EU na de uitbreiding nog groter zal worden, temeer daar hun behoeften in de komende jaren waarschijnlijk nog zullen toenemen; wijst erop dat de huidige GLB-regelingen bovendien een discriminatie van deze eiwithoudende gewassen zouden inhouden ten gunste van granen;

16. betont, dass der Selbstversorgungsgrad bei Pflanzeneiweiß in den Beitrittsländern derzeit bei nur 80% liegt, was zu einer weiteren Zunahme des Defizits in der Europäischen Union nach der Erweiterung beitragen wird, zumal ihr Bedarf in den kommenden Jahren ansteigen dürfte; weist außerdem darauf hin, dass diese Kulturen durch die derzeitigen GAP-Regelungen gegenüber Getreide schlechter gestellt würden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon ik misschien in herhaling verval, zou ik willen zeggen dat wat de granen betreft zowel het vochtgehalte als de maandelijkse prijsaanpassingen in heroverweging moeten worden genomen, daar deze kwesties voor ons immers zeer nadelig kunnen uitpakken.

Allerdings möchte ich, auch wenn ich mich vielleicht etwas wiederhole, daß im Zusammenhang mit dem Getreide sowohl der Feuchtigkeitsgehalt als auch die monatlichen Preisrevisionen berücksichtigt und überdacht werden, denn das sind Dinge, die uns beträchtlich schaden können.


Ofschoon ik misschien in herhaling verval, zou ik willen zeggen dat wat de granen betreft zowel het vochtgehalte als de maandelijkse prijsaanpassingen in heroverweging moeten worden genomen, daar deze kwesties voor ons immers zeer nadelig kunnen uitpakken.

Allerdings möchte ich, auch wenn ich mich vielleicht etwas wiederhole, daß im Zusammenhang mit dem Getreide sowohl der Feuchtigkeitsgehalt als auch die monatlichen Preisrevisionen berücksichtigt und überdacht werden, denn das sind Dinge, die uns beträchtlich schaden können.


Overwegende dat in artikel 13, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 1766/92 is bepaald dat, voor zover nodig in verband met de bijzondere bereidingswijze van bepaalde alcoholhoudende dranken uit granen, de criteria voor de toekenning van de uitvoerrestituties aan deze bijzondere situatie kunnen worden aangepast; dat het noodzakelijk blijkt te voorzien in een dergelijke aanpassing voor bepaalde alcoholhoudende dranken waarvoor enerzijds de prijs van de granen op het tijdstip van uitvoer niet gebonden is aan de prijs van de granen op het tijdstip van bereiding en waarvoor anderzijds, omdat het eindprodukt het resultaat is van een mengsel van ...[+++]

Gemäß Artikel 13 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 können die Kriterien für die Gewährung der Ausfuhrerstattungen, soweit erforderlich, an die besonderen Merkmale der Herstellung bestimmter aus Getreide gewonnener alkoholischer Getreide angepasst werden. Es erweist sich als notwendig, eine solche Anpassung für bestimmte alkoholische Getränke vorzusehen, für die einerseits der Getreidepreis zum Zeitpunkt der Ausfuhr nicht an den Getreidepreis zum Zeitpunkt der Herstellung gebunden ist und bei denen es andererseits wegen der Herstellung gebunden ist und bei denen es andererseits wegen der Mischung verschiedener Erzeugnisse zur Hers ...[+++]


De benaming "gedistilleerde drank van granen'' mag worden vervangen door Korn of door Kornbrand voor de drank die wordt voortgebracht in Duitsland en in de regio's van de Gemeenschap waar Duits één van de officiële talen is, op voorwaarde dat deze drank van oudsher in deze regio's wordt geproduceerd en indien de gedistilleerde drank van granen daar zonder enig additief is verkregen:

Die Bezeichnung "Getreidespirituose" kann für das in Deutschland sowie in den Gebieten der Gemeinschaft mit Deutsch als eine der Amtssprachen hergestellte Getränk durch die Bezeichnung "Korn" oder "Kornbrand" ersetzt werden, sofern dieses Getränk in diesen Regionen herkömmlicherweise hergestellt wird und wenn die Getreidespirituose ohne Zugabe von Zusatzstoffen dort wie folgt gewonnen wird:


Overwegende dat in de handel geparelde granen voorkomen die van goede kwaliteit zijn maar die niet aan de in Verordening ( EEG ) nr . 821/68 vermelde eisen met betrekking tot de uniforme korrelbreedte voldoen en waarvoor , daar bij niet aan de daartoe vastgestelde definitie beantwoorden , de voor die produkten toegekende uitvoerrestitutie derhalve niet kan worden verleend ; dat het , om de produkten van deze kwaliteitsklasse niet van de toekening van de restitutie uit te sluiten , dienstig is de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr ...[+++]

Es gibt im Handel perlförmig geschliffene Körner guter Qualität, die jedoch nicht den in der Verordnung (EWG) Nr. 821/68 vorgesehenen Anforderungen bezueglich der Regelmässigkeit der Körner entsprechen und die, da sie nicht in die zu diesem Zweck vorgesehene Begriffsbestimmung passen, nicht in den Genuß der für diese Erzeugnisse gewährten Erstattung bei der Ausfuhr kommen können. Um diese Art Erzeugnisse nicht vom Genuß der Erstattung auszuschließen, ist es angebracht, die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 821/68 in diesem Sinne anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'granen daar' ->

Date index: 2024-05-24
w