Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «granen en babyvoeding mogen alleen » (Néerlandais → Allemand) :

(20) Het is dienstig dat onder inachtneming van bepaalde in deze verordening vastgestelde criteria een EU-lijst van vitaminen, mineralen en andere stoffen die mogen worden toegevoegd aan volledige zuigelingenvoeding, opvolgzuigelingenvoeding, bewerkte levensmiddelen op basis van granen en babyvoeding en voeding voor medisch gebruik evenals aan voeding bestemd voor energiebeperkende diëten wordt opgesteld en bijgewerkt.

(20) Eine EU-Liste der Vitamine, Mineralstoffe und anderen Stoffe, die Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung, Getreidebeikost und anderer Beikost sowie Lebensmitteln für besondere medizinische Zwecke und Lebensmitteln für kalorienarme Ernährung unter Beachtung bestimmter in der vorliegenden Verordnung festgelegter Kriterien zugesetzt werden dürfen, sollte erstellt und auf dem neuesten Stand gehalten werden.


(20) Het is dienstig dat onder inachtneming van bepaalde in deze verordening vastgestelde criteria in bijlage van deze verordening een EU-lijst lijst in bijlage bij deze verordening, van vitaminen, mineralen, aminozuren en andere stoffen die mogen worden toegevoegd aan volledige zuigelingenvoeding, opvolgzuigelingenvoeding, bewerkte levensmiddelen op basis van granen en babyvoeding en voeding voor medisch gebruik gebruik evenals aan levensmiddelen voor gebruik in caloriearme en zeer caloriearme diëten wordt opgesteld en bijgewerkt.

(20) Eine dieser Verordnung angefügte EU- Liste der Vitamine, Mineralstoffe, Aminosäuren und anderen Stoffe, die Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung, Getreidebeikost und anderer Beikost sowie Lebensmitteln für besondere medizinische Zwecke und Lebensmitteln für eine kalorienarme und eine sehr kalorienarme Ernährung unter Beachtung bestimmter in der vorliegenden Verordnung festgelegter Kriterien zugesetzt werden dürfen, sollte erstellt und auf dem neuesten Stand gehalten werden. ...[+++]


(20) Het is dienstig dat onder inachtneming van bepaalde in deze verordening vastgestelde criteria een EU-lijst van vitaminen, mineralen, aminozuren en andere stoffen die mogen worden toegevoegd aan volledige zuigelingenvoeding, opvolgzuigelingenvoeding, bewerkte levensmiddelen op basis van granen en babyvoeding en voeding voor medisch gebruik wordt opgesteld en bijgewerkt.

(20) Eine EU-Liste der Vitamine, Mineralstoffe, Aminosäuren und anderen Stoffe, die Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung, Getreidebeikost und anderer Beikost sowie Lebensmitteln für besondere medizinische Zwecke unter Beachtung bestimmter in der vorliegenden Verordnung festgelegter Kriterien zugesetzt werden dürfen, sollte erstellt und auf dem neuesten Stand gehalten werden.


Pvc-pakkingen die geëpoxideerde sojaolie met referentienummer 88640 in deel A van bijlage III bij Richtlijn 2002/72/EG bevatten, die worden gebruikt voor het afdichten van glazen recipiënten die volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding bevatten, als omschreven in Richtlijn 91/321/EEG van de Commissie (3), of die bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding voor zuigelingen en peuters bevatten, als omschreven in Richtlijn 96/5/EG van de Commissie (4), die vóór 19 november 2006 zijn afgevuld en die voldoe ...[+++]

PVC-Dichtungsmaterial, das epoxidiertes Sojabohnenöl der Referenznummer 88640 des Anhangs III Abschnitt A der Richtlinie 2002/72/EG enthält und zur Abdichtung von Glasgefäßen mit Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung gemäß der Richtlinie 91/321/EWG der Kommission (3) oder mit Getreidebeikost und anderer Beikost für Säuglinge und Kleinkinder gemäß der Richtlinie 96/5/EG der Kommission (4) verwendet wird, die vor dem 19. November 2006 abgefüllt wurden, und welches den Beschränkungen und/oder Spezifikationen gemäß Anhang III Abschnitt A der Richtlinie 2002/72/EG in der Fassung der Richtlinie 2004/19/EG entspricht, kann weiterhin in Verkeh ...[+++]


Daarom heb ik overwogen mijn steun te geven aan de wodka-definitie waarbij alleen aardappelen, granen en suikerbieten als grondstof mogen dienen.

Aus diesem Grund hatte ich erwogen, die Definition für Wodka zu unterstützen, bei der nur Kartoffeln, Getreide und Zuckerrüben als Ausgangsstoffe verwendet werden dürfen.


(3) Overeenkomstig Richtlijn 96/5/EG van de Commissie inzake bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding voor zuigelingen en peuters(6), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/13/EG(7), mogen bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding geen enkele stof bevatten in een zodanige hoeveelheid dat daarmee de gezondheid van zuigelingen en peuters in gevaar wordt gebracht, en moeten ...[+++]

(3) Nach der Richtlinie 96/5/EG der Kommission vom 16. Februar 1996 über Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder(6), zuletzt geändert durch die Richtlinie 2003/13/EG(7), darf in Getreidebeikost und anderer Beikost für Säuglinge kein Stoff in einer die Gesundheit von Säuglingen und Kleinkindern gefährdenden Menge enthalten sein; die nötigen Hoechstmengen für solche Stoffe sind unverzüglich festzusetzen.


(1) Volgens artikel 6 van Richtlijn 96/5/EG van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 1999/39/EG(4), mogen bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen, alsook babyvoeding geen enkele stof in een zodanige hoeveelheid bevatten dat daarmee de gezondheid van zuigelingen en peuters in gevaar wordt gebracht.

(1) Gemäß Artikel 6 der Richtlinie 96/5/EG der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Richtlinie 1999/39/EG(4), darf in Getreidebeikost und anderer Beikost kein Stoff in einer die Gesundheit von Säuglingen und Kleinkindern gefährdenden Menge enthalten sein.


Bij de vervaardiging van bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding mogen alleen de in bijlage IV opgenomen voedingsstoffen worden toegevoegd.

Bei der Herstellung von Getreidebeikost und anderer Beikost dürfen nur die in Anhang IV aufgeführten Nährstoffe zugesetzt werden.


(7) De bepalingen inzake de lijst van voedingsstoffen die bij de vervaardiging van volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding en van bewerkte voeding op basis van granen en babyvoeding voor zuigelingen en peuters mogen worden gebruikt, zijn vastgelegd in Richtlijn 91/321/EEG van de Commissie van 14 mei 1991 inzake volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 1999/50/EG(4), en Richtlijn 96/5/EG van de Commissie van 16 februari 1996 inzake bewerkte voeding op ...[+++]

(7) Die Angaben im Zusammenhang mit der Liste von Nährstoffen, die bei der Herstellung von Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung sowie Getreidebeikost und anderer Beikost für Säuglinge und Kleinkinder verwendet werden dürfen, sind in der Richtlinie 91/321/EWG der Kommission vom 14. Mai 1991 über Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung(3), zuletzt geändert durch die Richtlinie 1999/50/EG(4), und die Richtlinie 96/5/EG der Kommission vom 16. Februar 199 über Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder(5), zuletzt geändert durch die Richtlinie 1999/39/EG(6), enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'granen en babyvoeding mogen alleen' ->

Date index: 2024-12-12
w