Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delven
Grafschennis
Graven
Graven gereedmaken
Graven klaarmaken
Graven van klei
Greppels voor riolen graven
Greppels voor riolering graven
Mijn
Schending van een graf
Schending van graven
Vernieling van graven

Traduction de «graven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
graven gereedmaken | graven klaarmaken

Gräber vorbereiten








grafschennis | schending van een graf | schending van graven | vernieling van graven

Grabschändung


greppels voor riolen graven | greppels voor riolering graven

Abwasserrohrgräben ausheben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. Het onderhoud van de graven op geconcedeerde grond behoort tot elke belanghebbende bedoeld in artikel L1232-1,9°.

L1232-12 - § 1. Der Unterhalt der Grabstätten auf dem konzessionierten Grundstück obliegt jeder der in Artikel L1232-1 Ziffer 9 erwähnten betroffenen Person.


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 16 NOVEMBER 2017. - Decreet met betrekking tot de communicatie in verband met de hernieuwing en verwaarlozing van graven (1)

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 16. NOVEMBER 2017 - Dekret über die Kommunikation in Sachen Erneuerung und Verwahrlosung von Grabstätten (1)


Mevr. Daisy DEKEGEL heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van Graven d.d. 30 augustus 2016 om het gemeentelijk plan van aanleg (GPA) "Préventorium de Biez" te Graven definitief goed te keuren en van de milieuverklaring die op dat plan betrekking heeft, alsook van het ministerieel besluit van 13 april 2017 waarbij dat gemeentelijk plan van aanleg wordt goedgekeurd.

Frau Daisy DEKEGEL hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats von Grez-Doiceau vom 30. August 2016 zur endgültigen Billigung des "Préventorium de Biez" genannten kommunalen Raumordnungsplans in Grez-Doiceau sowie der betreffenden Umwelterklärung, einerseits, und des Ministeriellen Erlasses vom 13. April 2017 zur Billigung dieses kommunalen Raumordnungsplans, andererseits, beantragt.


grondverzet: graven, ophogen, egaliseren en nivelleren van bouwterreinen, graven van sleuven en geulen, verwijderen van rotsen, grondverzet met behulp van explosieven enz.

Ausschachtung, Erdauffüllung, Einebnung und Planierung von Baugelände, Grabenaushub, Felsabbau, Sprengen usw.,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- aanlegwerkzaamheden coördineren (zoals het graven in de openbare ruimte en het aanleggen van leidingen) om de uitrol van onderdelen van het netwerk mogelijk te maken en te stroomlijnen;

- Koordinierung von Bauarbeiten (z. B. Aushubarbeiten im öffentlichen Bereich, Bau von Kabelschächten), um die Einrichtung von Netzelementen zu ermöglichen und effizienter zu gestalten;


Van rechten bij invoer zijn vrijgesteld goederen van ongeacht welke aard die worden ingevoerd door daartoe door de bevoegde autoriteiten erkende organisaties om te worden gebruikt voor de aanleg, het onderhoud of de verfraaiing van begraafplaatsen, graven en gedenktekens voor oorlogsslachtoffers van derde landen die in het douanegebied van de Gemeenschap zijn begraven.

Von den Eingangsabgaben befreit sind Waren aller Art, die von den von den zuständigen Behörden hierzu zugelassenen Organisationen zur Verwendung beim Bau, bei der Unterhaltung oder Ausschmückung von Friedhöfen, Gräbern und Gedenkstätten für im Zollgebiet der Gemeinschaft bestattete Kriegsopfer dritter Länder eingeführt werden.


bloemen, kransen en andere ornamenten die worden meegebracht door personen die buiten de Gemeenschap woonachtig zijn en zich naar een begrafenis begeven of graven op het grondgebied van de Gemeenschap komen verfraaien, voor zover uit de aard of de hoeveelheid van deze invoer geen commerciële overwegingen blijken.

Blumen, Kränze und sonstige Gegenstände zur Grabausschmückung, die von Personen mit Wohnsitz außerhalb der Gemeinschaft anlässlich einer Beerdigung oder zum Ausschmücken von Gräbern im Gebiet der Gemeinschaft mitgeführt werden, sofern diese Waren ihrer Art und Menge nach keinen kommerziellen Zweck erkennen lassen.


Vrijstelling wordt verleend voor goederen van ongeacht welke aard die worden ingevoerd door daartoe door de bevoegde autoriteiten erkende organisaties om te worden gebruikt voor de aanleg, het onderhoud of de verfraaiing van begraafplaatsen, graven en gedenktekens voor oorlogsslachtoffers van een derde land dan de lidstaat van invoer, die in de Gemeenschap zijn begraven.

Von der Steuer befreit sind Gegenstände aller Art, die von den zuständigen Behörden hierzu zugelassenen Organisationen zur Verwendung beim Bau, bei der Unterhaltung oder Ausschmückung von Friedhöfen, Gräbern und Gedenkstätten für in der Gemeinschaft bestattete Kriegsopfer eines Drittlandes eingeführt werden.


pneumatische hamers of andere klopwerktuigen voor het verzamelen van met name tweekleppige weekdieren die graven in rotsen,

Presslufthämmer oder andere Schlaginstrumente, die insbesondere für den Fang von Muscheln in Felsenhöhlen eingesetzt werden,


Van rechten bij invoer zijn vrijgesteld goederen van ongeacht welke aard die worden ingevoerd door daartoe door de bevoegde autoriteiten erkende organisaties om te worden gebruikt voor de aanleg , het onderhoud of de verfraiing van begraafplaatsen , graven en gedenktekens voor oorlogsslachtoffers van derde landen die in de Gemeenschap zijn begraven .

Von den Eingangsabgaben befreit sind Waren aller Art, die von den von den zuständigen Behörden hierzu zugelassenen Organisationen zur Verwendung beim Bau, bei der Unterhaltung oder Ausschmückung von Friedhöfen, Gräbern und Gedenkstätten für die in der Gemeinschaft bestattete Kriegsopfer dritter Länder eingeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graven' ->

Date index: 2021-01-19
w