Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grens tussen twee posten
Intercommunale samenwerking
Samenwerking tussen gemeenten
Vereniging van lagere overheden
Verschuiven van de grens tussen savanne en bos

Traduction de «grens tussen de gemeenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie

Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitsanforderungen und Normung | Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitserfordernissen und Normung




verschuiven van de grens tussen savanne en bos

Dynamik des Grenzgebiets zwischen Steppe und Wald


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de N67 tot aan de kruising ervan met de N61 de N61 tot aan de kruising ervan met de weg Membach - Baelen (rue Jean XXIII, Vreuschemen, rue Braun, rue Boveroth, rue de la Station) de weg Membach - Baelen tot aan de kruising ervan met de N629 de N629 tot aan de kruissing ervan met de N672 de N672 tot aan de kruising ervan met de eerste zijrivier op de linkeroever van de beek Le Louba, via de plaats genaamd Werfa (x= 264850, y= 139967) deze zijrivier tot aan de beek Le Louba (coördinaten x= 265250, y= 140483) de beek Le Louba tot aan de samenvloeiing ervan met de beek La Gileppe de beek La Gileppe tot aan de kruising ervan met de N68 de N68 tot aan de grens tussen het « RND » van de « Fagne des Deux Séries » en het privaat bos « Courtil Piette » deze grens t ...[+++]

die N67 bis zur Kreuzung mit der N61 die N61 bis zur Kreuzung mit der Straße Membach - Baelen (rue Jean XXIII, Vreuschemen, rue Braun, rue Boveroth, rue de la Station) die Straße Membach - Baelen bis zur Kreuzung mit der N629 die N629 bis zur Kreuzung mit der N672 die N672 bis zur Kreuzung mit dem ersten Zufluss am linken Ufer des Baches Le Louba über den Ort genannt Werfa (x= 264850, y= 139967) dieser Zufluss bis zum Bach Le Louba (Koordinaten x= 265250, y= 140483) der Bach Louba bis zu seinem Zusammenfluss mit dem Bach La Gileppe der Bach La Gileppe bis zur Kreuzung mit der N68 die N68 bis zur Grenze ...[+++]


...anaf fontein Perigny, de grens tussen de gemeenten Baelen en Jalhay tot aan de grens van het " RND" van de " Fagne des Deux-Séries" en het privaat bos " Courtil Piette" op de plaats genaamd " Croix Mockel" De grens tussen het " RND" van de " Fagne des Deux-Séries" en het privaat bos " Courtil Piette" tot aan de N68 De N68 tot aan de kruising ervan met de beek La Gileppe De beek La Gileppe tot aan de samenvloeiing ervan met de beek Le Louba De beek Le Louba tot aan de eerste zijrivier op haar linkeroever (coördinaten x= 265250, y= 140483) waarbij deze zijrivier stroomt langs de plaats genaamd Werfa (x= 264850, y= 139967) tot aan ...[+++]

...biets des Zwei-Serien-Venns mit dem Privatwald genannt " Courtil Piette" am Ort genannt " Mockelkreuz" die Grenze zwischen dem staatlichen Naturschutzgebiets des Zwei-Serien-Venns und dem Privatwald genannt " Courtil Piette" bis zur N68 die N68 bis zur Kreuzung mit dem Bach La Gileppe der Bach La Gileppe bis zu seinem Zusammenfluss mit dem Bach Le Louba der Bach Le Louba bis zu seinem ersten Zufluss am linken Ufer (Koordinaten x= 265250, y= 140483) dieser Zufluss, der den Werfa (x= 264850, y= 139967) ...[+++]


Voor de periode 2000-2006 werden voor elke grens tussen de EU en een kandidaat-lidstaat gezamenlijke programmeringsdocumenten opgesteld (in de vorm van gezamenlijke Phare-CBC/Interreg III A-programmeringsdocumenten) en voor elke grens tussen twee kandidaat-lidstaten (uitgezonderd de Oostzeegebieden).

Für jede Grenze zwischen der EU und den Beitrittsländern wurden für den Zeitraum 2000-2006 gemeinsame Programmierungsdokumente (hier in Form gemeinsamer PHARE CBC/INTERREG III A-Programmierungsdokumente) erstellt. Das gleiche gilt für jede Grenze zwischen den Beitrittsländern (mit Ausnahme des Ostseeraums).


2) "grensoverschrijdend tracé".: in de sector vervoer, het tracé dat zorgt voor de continuïteit van een project van gemeenschappelijk belang tussen de dichtstbijzijnde stedelijke knooppunten aan weerszijden van de grens tussen twee lidstaten of tussen een lidstaat en een buurland.

„grenzübergreifender Abschnitt“ bezeichnet im Bereich Verkehr den Abschnitt, der die Kontinuität eines Vorhabens von gemeinsamem Interesse zwischen den am nächsten gelegenen städtischen Knoten auf beiden Seiten der Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten oder zwischen einem Mitgliedstaat und einem Nachbarland gewährleistet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° de buurtweg nr. 16 opgenomen in de atlas van de gemeente Modave ook gelegen tussen de grens van de gemeenten en de RN 636 met een lengte volgens de atlas van de buurtwegen van 372 meter.

3° der im Atlas der Gemeinde Modave verzeichnete und ebenfalls zwischen der Grenze der Gemeinden und der RN 636 laut dem Atlas der Vizinalwege mit einer Länge von 372 Metern gelegene Vizinalweg Nr. 16.


"grensoverschrijdend traject": het traject dat zorgt voor de continuïteit van een project van gemeenschappelijk belang tussen de dichtstbijzijnde stedelijke knooppunten aan weerszijden van de grens tussen twee lidstaten of tussen een lidstaat en een buurland.

"grenzüberschreitender Abschnitt" den Abschnitt, der die Kontinuität eines Vorhabens von gemeinsamem Interesse zwischen den am nächsten gelegenen städtischen Knoten auf beiden Seiten der Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten oder zwischen einem Mitgliedstaat und einem Nachbarland gewährleistet.


10 NOVEMBER 2010. - Decreet tot wijziging van de grens tussen de gemeenten Manage en Seneffe (1)

10. NOVEMBER 2010 - Dekret zur Abänderung der Grenze zwischen den Gemeinden Manage und Seneffe (1)


- in het oosten, de grens tussen de gemeenten Chimay en Couvin,

- im Westen, durch die Grenze zwischen den Gemeinden Chimay und Couvin;


Overwegende dat het project voornamelijk gelegen is op het grondgebied van de gemeenten Ottignies-Louvain-la-Neuve en Chaumont-Gistoux; dat de autosnelweg op die plek de grens tussen beide gemeenten vormt;

In der Erwägung, dass das Projekt hauptsächlich auf dem Gebiet der Gemeinden Ottignies-Neu-Löwen und Chaumont-Gistoux liegt; dass die Autobahn an diesem Ort die Grenze zwischen beiden Gemeinden darstellt;


- De verkorting van de tijd die vereist is voor de grenscontroleformaliteiten en bijgevolg van de tijdsduur van het oponthoud der treinen aan de grens tussen Rusland en Litouwen en aan de grens tussen Litouwen en Wit-Rusland, of aan ten minste een van deze grenzen (momenteel zijn er vier grenscontroles, twee aan elke kant van de grenzen, die aan Russische zijde 50 minuten en aan Litouwse zijde 40 minuten duren, al bij al ongeveer 2 ...[+++]

- Die Verkürzung der für die Grenzkontrollformalitäten erforderlichen Zeit und damit die Haltezeit der Züge an der Grenze zwischen Russland und Litauen und an der Grenze zwischen Litauen und Belarus oder mindestens an einer dieser Grenzen: Zur Zeit gibt es vier Grenzkontrollen - zwei an jeder Seite der Grenzen, die auf russischer Seite 50 Minuten und auf litauischer Seite 40 Minuten dauern. Insgesamt macht dies rund 2 Stunden und 45 Minuten aus (bei einer Fahrzeit von rund 22 Stunden von Kaliningrad nach Moskau).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens tussen de gemeenten' ->

Date index: 2022-02-18
w