Gezien een en ander stelt de rapporteur zich op het standpunt dat de bewering van de Commissie in haar evaluatie dat “in tegenstelling tot de wijd verbreide gedachte dat de overdrachten plaatsvonden naar de lidstaten aa
n de grenzen van de Unie, de verdeling over deze lidstaten en de andere lidstaten in feite veeleer in evenwicht lijkt te zijn” berust op enigszins wankele gronden, te meer omdat het door de Commissie aangebrachte onderscheid tusse
n “lidstaten aan de grens van de Unie” en andere lidstaten, zoals uw rapporteur heeft kunne
...[+++]n constateren is gebaseerd op criteria die voorbijgaan aan de elementaire gegevens van de geografie: zo wordt bijvoorbeeld Finland, met zijn 1300 kilometer lange grens met Rusland, gerekend tot de landen die niet aan de grens van de Unie liggen.Unter diesen Umständen scheint es der Berichterstatterin, dass die von der Kommission in ihrer Bewertung getroffene Aussage, wonach sich „im Gegensatz zu der weit verbreiteten Annahme, dass die meisten Überstellungen nach Mitgliedstaaten mit einer EU-Außengrenze erfolgen, .die Überstellungen offenbar recht ausgewogen auf Mitgliedstaaten mit und Mitgliedstaaten ohne Außengrenze“ verteilen, auf mehr als wackligen Beinen steht. Dies umso mehr, als die von der Kommiss
ion getroffene Unterscheidung in „Staaten mit Außengrenze“ und Staaten ohne Außengrenze, wie sich die Berichterstatterin versichern konnte, auf Kriterien basiert, die elementare
...[+++]n geografischen Angaben zuwiderlaufen; so wird Finnland, das mit Russland eine über 1300 Kilometer lange gemeinsame Grenzen teilt, zu den Ländern ohne Außengrenze gezählt.