Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Display voor de voorrang van inkomende oproepen
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Franco grens
Frontex
Geleverd grens
Grens
Kopen over de grens
Met voorrang boven alle andere zaken
Recht van voorrang
Scherm voor de voorrang van inkomende oproepen
Voorrang
Voorrang van het EU-recht
Voorrang van het communautaire recht
Voorrang van het recht van de Europese Unie
Winkelen over de grens

Traduction de «grens voorrang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]

Vorrang des EU-Rechts [ Vorrang des Gemeinschaftsrechts | Vorrang des Rechts der Europäischen Union ]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

in Grenzgebieten einkaufen


display voor de voorrang van inkomende oproepen | scherm voor de voorrang van inkomende oproepen

display zur Anzeige der Priorität hereinkommender Gespräche


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

Inanspruchnahme der Priorität | Inanspruchnahme des Prioritätsrechts


Franco grens | Geleverd grens

Frei Grenze | Geliefert Grenze








Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderen moeten bij alle procedures aan de grens voorrang krijgen en bij de identificatie en registratie passende ondersteuning krijgen van gespecialiseerd personeel.

Kinder sollten bei den Verfahren an der Grenze vorrangig behandelt werden und während der Identifizierung und Registrierung von entsprechend geschultem Personal angemessen betreut werden.


De TEN-financieringsverordening [9] bepaalt dat een beperkt deel van de beschikbare communautaire begrotingsmiddelen voor TEN kan worden aangewend als "deelneming in risicokapitaal voor investeringsfondsen of vergelijkbare financiële instellingen die zich bij voorrang richten op de verstrekking van risicokapitaal voor projecten inzake trans-Europese netwerken, en met een belangrijke investering door de particuliere sector; deze deelneming in risicokapitaal bedraagt niet meer dan 1 % van de begrotingsmiddelen [...], deze grens kan vanaf 2003 word ...[+++]

Die TEN-Finanzierungsverordnung [9] sieht vor, dass ein begrenzter Teil der für TEN zur Verfügung stehenden gemeinschaftlichen Haushaltsmittel als ,Beteiligung an Risikokapital zur Förderung von Investitionsfonds oder vergleichbaren finanziellen Instrumenten mit Schwerpunkt auf der Beschaffung von Risikokapital für TEN-Vorhaben unter Einbeziehung erheblicher Investitionen des Privatsektors [zu verwenden ist]; diese Risikokapitalbeteiligung darf 1 v. H. der [...] Haushaltsmittel nicht überschreiten.


Er is nochtans een grens : die schulden zullen geen voorrang hebben op de houders van een zakelijk recht, wanneer in de daaropvolgende collectieve procedure die activa vereffend worden.

Es gibt jedoch eine Grenze; diese Schulden haben keinen Vorrang gegenüber den Inhabern eines dinglichen Rechts, wenn in dem anschließenden kollektiven Verfahren seine Aktiva abgewickelt werden.


Bij het toewijzen van bijdragen zal het Fonds op zodanige wijze voorrang geven aan grens- of gemeenschapsoverschrijdende projecten dat de door de structuurfondsen gefinancierde activiteiten aangevuld worden, met name die van het Peace-programma voor Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland (“het Peace-programma”).

Bei der Verwendung der Finanzbeiträge berücksichtigt der Fonds vorrangig grenz- oder konfessionsübergreifende Vorhaben in einer Weise, dass die aus den Strukturfonds finanzierten Tätigkeiten dadurch ergänzt werden, insbesondere die Tätigkeiten im Rahmen des Programms PEACE für Nordirland und die Grenzbezirke Irlands („Programm PEACE“) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Het Fonds moet bij de toewijzing van de EU-bijdragen op zodanige wijze voorrang geven aan grens- of gemeenschapsoverschrijdende projecten dat de in het kader van het Peace-programma voor de periode 2007-2010 gefinancierde activiteiten worden aangevuld.

(8) Die Finanzbeiträge der Union sollten vom Fonds vorrangig für grenz- oder konfessionsübergreifende Vorhaben in einer Weise verwendet werden, dass die im Zeitraum 2007-2010 im Rahmen des Programms PEACE finanzierten Tätigkeiten dadurch ergänzt werden.


∙ wijst erop dat doelmatig grensbeheer noodzakelijk is in verband met naleving van de wet en grensoverschrijdende contacten; is van mening dat in het nieuwe actieplan voor de noordelijk dimensie voorrang moet worden gegeven aan bevordering van doelmatig beheer van de nieuwe grens tussen de EU en Rusland en aan de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de vrouwenhandel in de regio;

weist darauf hin, dass eine wirksame Beaufsichtigung der Grenzen unter Achtung der Gesetze und grenzüberschreitende Kontakte erforderlich sind; im Rahmen des neuen Aktionsplans für die Nördliche Dimension sollte der Unterstützung einer wirksamen Verwaltung der neuen Grenze EU-Russland und der Bekämpfung des organisierten Verbrechens sowie des Frauenhandels in der Region Vorrang eingeräumt werden;


De TEN-financieringsverordening [9] bepaalt dat een beperkt deel van de beschikbare communautaire begrotingsmiddelen voor TEN kan worden aangewend als "deelneming in risicokapitaal voor investeringsfondsen of vergelijkbare financiële instellingen die zich bij voorrang richten op de verstrekking van risicokapitaal voor projecten inzake trans-Europese netwerken, en met een belangrijke investering door de particuliere sector; deze deelneming in risicokapitaal bedraagt niet meer dan 1 % van de begrotingsmiddelen [...], deze grens kan vanaf 2003 word ...[+++]

Die TEN-Finanzierungsverordnung [9] sieht vor, dass ein begrenzter Teil der für TEN zur Verfügung stehenden gemeinschaftlichen Haushaltsmittel als ,Beteiligung an Risikokapital zur Förderung von Investitionsfonds oder vergleichbaren finanziellen Instrumenten mit Schwerpunkt auf der Beschaffung von Risikokapital für TEN-Vorhaben unter Einbeziehung erheblicher Investitionen des Privatsektors [zu verwenden ist]; diese Risikokapitalbeteiligung darf 1 v. H. der [...] Haushaltsmittel nicht überschreiten.


(4) Overwegende dat het passend is om deelneming in risicokapitaal voor investeringsfondsen die zich bij voorrang richten op de verstrekking van risicokapitaal voor projecten inzake trans-Europese netwerken, toe te staan tot 1 % van het totaalbedrag voor de periode 2000-2006, teneinde ervaring met deze nieuwe vorm van financiering op te doen; dat deze grens kan worden opgetrokken tot ten hoogste 2 % na een evaluatie van de werking van dit instrument; dat het tevens passend is om de eventuele toekomstige uitbreiding daarvan te bestud ...[+++]

(4) Risikokapitalbeteiligungen zur Förderung von Investitionsfonds mit Schwerpunkt auf der Beschaffung von Risikokapital für transeuropäische Netzwerkvorhaben sollten bis zu einer Höhe von 1 v. H. des Gesamtbetrags für den Zeitraum 2000-2006 zugelassen werden, um Erfahrungen mit dieser neuen Finanzierungsform zu sammeln. Dieser Anteil kann nach einer Überprüfung der Funktionsweise dieses Instruments auf bis zu 2 v.


Overwegende dat, ten einde het communautair prijspeil niet in gevaar te brengen en de wijn uit de Gemeenschap voorrang te verlenen bij de afzet, de aanbiedingsprijzen franco-grens moeten worden berekend op basis van de gunstigste aankoopmogelijkheden in de internationale handel ; dat, met het oog op het representatieve karakter van de aanbiedingsprijzen franco-grens, bepaalde gegevens van de berekening dienen te worden uitgesloten, met name wanneer het kleine hoeveelheden betreft;

Um eine Gefährdung des gemeinschaftlichen Preisniveaus zu vermeiden und um den Vorrang des Absatzes der Weine aus der Gemeinschaft zu sichern, müssen die Angebotspreise frei Grenze auf der Grundlage der günstigsten Einkaufsmöglichkeiten im internationalen Handel ermittelt werden. Im Interesse des repräsentativen Charakters der Angebotspreise frei Grenze ist es wichtig, daß bestimmte Angaben aus der Berechnung ausgeklammert werden, insbesondere wenn es sich um geringe Mengen handelt.


De verordening voorziet in een bijdrage van 60 miljoen euro ter aanvulling van de door de EU-structuurfondsen gefinancierde activiteiten, met name die van het PEACE-programma, waarbij voorrang wordt gegeven aan grens- of gemeenschapsoverschrijdende projecten.

In der Verordnung ist ein Beitrag von 60 Mio. EUR festgesetzt, um die durch die Strukturfonds der EU finanzierten Tätigkeiten zu ergänzen, insbesondere die Tätigkeiten im Rahmen des PEACE-Programms, wobei den grenz- oder konfessionsübergreifenden Vorhaben Vorrang eingeräumt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens voorrang' ->

Date index: 2021-09-29
w