Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische grenscontrole
Dienst immigratie en grenscontrole
Geautomatiseerde afhandeling van de grenscontrole
Grenscontrole
Grenscontrole in havens
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Systeem voor automatische grenscontrole
TREVI-Ad-hocgroep Afschaffing Grenscontroles
Versterkers installeren

Vertaling van "grenscontroles te versterken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
automatische grenscontrole | systeem voor automatische grenscontrole

automatisches Grenzkontrollsystem


geautomatiseerde afhandeling van de grenscontrole

automatisierte Grenzkontrolle




Schengen-overeenkomst in het domein van de grenscontrole en politiële en gerechtelijke samenwerking

Schengener Übereinkommen im Bereich der Grenzkontrolle und der polizeilichen und gerichtlichen Zusammenarbeit


Dienst immigratie en grenscontrole

Dienst Einwanderung und Grenzkontrolle






TREVI-Ad-hocgroep Afschaffing Grenscontroles

TREVI-ad-hoc-Gruppe Abbau der Grenzkontrollen




signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd ben ik van mening dat er een nauwere samenwerking nodig is tussen de Europese Unie en deze staten om de stroom asielaanvragen te ontmoedigen, grenscontroles te versterken en de plaatselijke bevolking correct te informeren. Een ander doel is om netwerken van georganiseerde criminaliteit te bestrijden, die zich bezighouden met mensenhandel, export van criminaliteit en prostitutie.

Gleichzeitig denke ich, dass engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und diesen Staaten nötig ist, um die Flut von Asylanträgen abzuhalten, die Grenzkontrollen zu straffen, Bürgerinnen und Bürgern vor Ort korrekte Information zu geben und die Netzwerke des organisierten Verbrechens, die an Menschenhandel und dem Export von Verbrechen und Prostitution beteiligt sind, zu bekämpfen.


Tunesië verbeterde zijn uitrusting en infrastructuur teneinde de grenscontroles te versterken en voerde nieuwe biometrische paspoorten in. Niettemin nam in 2008 de illegale immigratie vanuit Tunesië aanzienlijk toe.

Tunesien modernisierte Ausrüstung und Infrastruktur, um die Effizienz seiner Grenzkontrollen zu stärken und führte neue biometrische Pässe ein, dennoch stieg die Zahl illegaler Einwanderer aus Tunesien 2008 massiv an.


Het voedsel in de Europese Unie is het afgelopen jaar nog veiliger geworden, mede dankzij het uit de handel nemen van schadelijke bestrijdingsmiddelen en het versterken van de grenscontroles van de Unie.

Lebensmittel sind in der Europäischen Union im vergangenen Jahr noch sicherer geworden, unter anderem weil schädliche Pestizide vom Markt genommen wurden und die Grenzkontrolltätigkeit der EU verstärkt wurde.


Het ontwerp-besluit moet de grenscontroles versterken door middel van regels voor zeegrensoperaties en niet-bindende richtsnoeren voor opsporing en redding en voor het ontschepen in de context van zeegrensoperaties die door Frontex worden gecoördineerd .

Ziel des Beschlussentwurfs ist die Stärkung der Grenzkontrollen durch Vorschriften für Maß­nahmen an den Seegrenzen sowie unverbindliche Leitlinien für Such- und Rettungsmaßnahmen und für die Ausschiffung im Rahmen von durch Frontex koordinierten Maßnahmen an den Seegrenzen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de rapporteur het compromis in twijfel trekt, kan ik hem nu al zeggen dat mijn fractie in de toekomst met name over één aspect van het nieuwe financieringsinstrument steeds opnieuw vragen zal stellen, namelijk over het gebruik van middelen voor ontwikkelingssamenwerking voor de financiering van maatregelen om illegale immigratie tegen te gaan en grenscontroles te versterken.

Das Ergebnis darf jedoch nicht sein, dass wichtige Themen einfach wegfallen. Da Sie nun von Ihrer Seite den Kompromiss in Frage stellen, kann ich Ihnen bereits ankündigen, dass meine Fraktion künftig insbesondere einen Aspekt des neuen Finanzierungsinstruments immer wieder hinterfragen wird: die Finanzierung der Abwehr illegaler Migration und verstärkter Grenzkontrollen aus Mitteln der Entwicklungszusammenarbeit.


Aangezien de rapporteur het compromis in twijfel trekt, kan ik hem nu al zeggen dat mijn fractie in de toekomst met name over één aspect van het nieuwe financieringsinstrument steeds opnieuw vragen zal stellen, namelijk over het gebruik van middelen voor ontwikkelingssamenwerking voor de financiering van maatregelen om illegale immigratie tegen te gaan en grenscontroles te versterken.

Das Ergebnis darf jedoch nicht sein, dass wichtige Themen einfach wegfallen. Da Sie nun von Ihrer Seite den Kompromiss in Frage stellen, kann ich Ihnen bereits ankündigen, dass meine Fraktion künftig insbesondere einen Aspekt des neuen Finanzierungsinstruments immer wieder hinterfragen wird: die Finanzierung der Abwehr illegaler Migration und verstärkter Grenzkontrollen aus Mitteln der Entwicklungszusammenarbeit.


De geplande investeringen zullen in het bijzonder de capaciteit versterken om het groeiende aantal reizigers op de luchthaven Schiphol en in de zeehaven van Rotterdam, en visumaanvragers bij de consulaten in derde landen op te vangen, met inachtneming van de veiligheidseisen van de grenscontroles".

Dank der geplanten Investitionen werden die Niederlande die wachsende Zahl der Reisenden am Flughafen Schiphol und am Hafen von Rotterdam und der Antragsteller in seinen Konsulaten im außereuropäischen Ausland ohne Einschränkungen bei den Sicherheitsanforderungen besser bewältigen können“.


Ik sluit mij aan bij de Commissie, en nu ook bij de fungerend voorzitter van de Raad door, in aanvulling op de vorige vraag, te vragen of de Spaanse maatregel niet juist als oogmerk heeft de legale, gereguleerde immigratie te bevorderen, om de grenscontroles te versterken, en de verborgen economie te bestrijden, zoals ook de voorzitter zeer duidelijk heeft verklaard.

Ich möchte mich der Kommission – und jetzt dem Ratspräsidenten – anschließen und in Erweiterung der vorhergehenden Anfrage fragen, ob die spanischen Regulierungsmaßnahmen nicht gleichbedeutend damit sind, sich für eine legale, geregelte Einwanderung, die Verstärkung der Grenzkontrollen und die Bekämpfung der Schattenwirtschaft einzusetzen, wie der Präsident ja so deutlich erklärt hat.


In dit opzicht heb ik ook waardering voor het Deense voorzitterschap, omdat het zich heeft ingezet voor snelle, betrouwbare uitwisseling van informatie tussen de lidstaten teneinde de samenwerking op het gebied van de grenscontrole te versterken.

In diesem Zusammenhang lobe ich auch die dänische Präsidentschaft, die einen schnellen und sicheren Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten entwickeln wollte, um die Zusammenarbeit bei der Grenzkontrolle zu verstärken.


De besluiten inzake visumvrije toegang tot het Schengengebied zijn gebaseerd op de vorderingen die de betrokken landen maken met de uitvoering van belangrijke hervormingen op gebieden als het versterken van de rechtsstaat, het bestrijden van georganiseerde criminaliteit, corruptie en illegale migratie en het verbeteren van hun bestuurlijk vermogen voor grenscontroles en beveiliging van documenten.

Grund für die Beschlüsse über die Befreiung von der Visumpflicht beim Zugang zum Schengen-Raum waren die Fortschritte, die die betreffenden Länder bei der Durchführung wichtiger Reformen etwa zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Korruption und illegalen Ein­wanderung sowie zur Aufstockung ihrer Verwaltungskapazitäten für den Grenzschutz und die Dokumentensicherheit erzielt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenscontroles te versterken' ->

Date index: 2024-05-19
w